Kardeşim ve ben bu günlerde birbirimizle pek konuşmuyoruz. | Open Subtitles | أخي وأنا لسنا بالكاد على علاقة جيّدة هذه الأيّام |
En azından birileri bu günlerde adalete önem veriyor. | Open Subtitles | على الأقلّ يهتمّ أحد بالعدالة هذه الأيّام. |
kalan son kişiler biziz.bu günlerde kimse canlılık göstermiyor. | Open Subtitles | نحن آخر من تبقّى. فلا أحد لديه قوة احتمال هذه الأيّام. |
"Duygusal Bozukluk Terapisi" Bugünlerde okulda bunları mı öğretiyorlar? Delirmiş mi bunlar? | Open Subtitles | العلاج المعرفي والإضطرابات العاطفيّة، ما يعلّمونك هذه الأيّام في الجامعة؟ |
Bugünlerde ceset saklamak kolay değil. | Open Subtitles | ومع ذلك ليس من السهل إخفاء جثّة هذه الأيّام |
Bu aralar böyle mi diyorsunuz? | Open Subtitles | لا دعوتكّ كي ترى حوض أسماكي هل هذا هو الاسم الذي تطلقنه عليه هذه الأيّام ؟ |
Bu aralar dışarıda işler biraz kesat. | Open Subtitles | الأمور تجري ببطء نوعاً في الخارج هذه الأيّام |
- Teşekkürler bebeğim. Patates çuvalına döndüm bu günlerde ama. | Open Subtitles | شكرًا ، حبيبي، انّه كالخروج من مسند مليء بالمطّاط هذه الأيّام |
Evet, maalesef bu günlerde yabancılardan kendini korumak da yeterli olmuyor. | Open Subtitles | . أهاا نعم، للأسف لا يكفي الخوف . من سطو الغرباء هذه الأيّام |
Çünkü bu günlerde çok dikkatli olamazsınız. | Open Subtitles | لأنّه لا يُمكن أن تكون حذراً جداً هذه الأيّام. |
Bence doktorlar bu günlerde çok fazla hap yazıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأطبّاء يصفون الكثير من الأدوية في هذه الأيّام. |
Öldürürdüm ama bu günlerde iyi bir hizmetçi zor bulunuyor. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل، لكنّ المساعدة الجيّدة صعبٌ جدّاً أنْ نجدها هذه الأيّام |
bu günlerde hastanelere herkes elini kolunu sallayarak giriyor. | Open Subtitles | شكراً. يا إلهي، إنّهم يسمحون لأيّ شخص بالدخول للمُستشفيات في هذه الأيّام. |
Çünkü bu günlerde sistem onları bağışlamak yerine hapsetmeyi seçiyor. | Open Subtitles | لأن نظام العقوبات في هذه الأيّام بدأ يفضل أن يزجّ بالقاصرين بالحجز بدلًا من إصلاحهم |
Bugünlerde düşündüğüm tek şey ailem. | Open Subtitles | يبدو أنّ العائلة هي ما أفكّر فيه فقط هذه الأيّام |
Tek ben de değilim. Bugünlerde muhabir olmak işsizler kuyruğuna ilk sıradan girmek gibi. | Open Subtitles | لستُ الوحيدة، فكون المرء صحافياً هذه الأيّام أشبه بتذكرة مباشرة للبطالة |
Bugünlerde herkes kahvelerini karton bardaklardan veya şu plastik yolculuk kupalarından içiyor. | Open Subtitles | الجميع يشرب قهوتهم في أكواب كرتونيّة في هذه الأيّام أو أكواب لها يدٌ |
Bugünlerde oturup konuşabileceğin bir insan bulmak zor. | Open Subtitles | آسف ليس لديّ الكثير من الناس لأتحدّث إليهم في هذه الأيّام |
Zaten Bu aralar bir gün evde olmayacaklar. | Open Subtitles | لذا سيكونون مشغولين أحد هذه الأيّام على الأقلّ |
Bu aralar buralarda takıldığını söylediler. | Open Subtitles | قيل لي أنه يمضي أوقاتاً كثيرة هنا هذه الأيّام |
Muhtemelen Kraliçe'nin tabağında yerini almıştır. Bu aralar öyle bir iştahlı ki sormayın gitsin. | Open Subtitles | ،أرجّح أنّه قُدِّم للملكة .فشهيّتها أشدّ نهمًا هذه الأيّام |