"هذه البيوت" - Traduction Arabe en Turc

    • bu evler
        
    • bu evleri
        
    • Evlerin
        
    • O evlerde
        
    bu evler çevresindekilerden tamamen farklı duruyor. TED تشكل هذه البيوت تناقضًا صارخًا مع نظائرها المخططة بالكامل.
    bu evler, o şapkayı takanı tanıyan insanlarla dolu. Open Subtitles هذه البيوت مليئة بأناس يعرفون الشخص الذي يرتدي هذه القبعة
    Merkezden uzak bu evler suyu yer altı su tabakalarından alıyor. Open Subtitles هذه البيوت النائية تتلقى المياه من طبقات جوفية محلية.
    Ve sonra döndü ve bu evleri insanlara dağıttı. Open Subtitles وبعد ذلك إستدار وأعطى هذه البيوت إلى الناس.
    Bu yolları ve bu evleri trenle giderken izlemek isterdim! Open Subtitles من القطار رأيت هذه البيوت .. هذه الشوارع
    Evlerin önlerini yırtıp atsan içerde domuz bulacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير
    O evlerde kazara yangın çıksa? Open Subtitles ماذا لو أن هذه البيوت
    Benden söylemesi, bu evler bir hafta içinde satılmazsa, adam değilim. Open Subtitles اقول لكم , ان لم تباع هذه البيوت خلال اسبوع سآكل قبعتي
    Ben parayı sakladığımda bu evler hâlâ yapılıyordu. Open Subtitles عندما أخفيت المال في هذه البيوت ما زالت تبنى
    - Tüm bu evler 20'lerde yapılmış. Open Subtitles كل هذه البيوت قد تم بنائها في القرن العشرين
    Tüm bu evler insanların tatil evleri. Open Subtitles كل هذه البيوت هي عطلة بيوت الناس.
    Burada, yalnızca insanlar sınırı geçmiyor, bir kentin bütün parçaları geçiyor. bu evler çelik çerçevelerinin üzerine yerleştirilirken ilk katı boş bırakılarak küçük işletmeli evler oluşturuluyor. TED ليس فقط الأشخاص هي من تعبر الحدود هنا، لكن أجزاء كاملة من مدينة تنتقل إلى أخرى، وعندما يتم وضع هذه البيوت على الأطر الفولاذية هاته، يدعون الطابق الأول ليصبح الثاني، يتم شغله بالمزيد من المنازل، مع تجارة صغيرة.
    Çünkü biliyorsun, bu evler büyük... Open Subtitles لانه كما تعليمن هذه البيوت... كبيرة
    bu evler FEMA (Federal Acil Durum Yönetimi) tarafından 10-25'e göre boşaltılmış. Open Subtitles هذه البيوت اخلت بواسطة اف اي ام اي ((ا((الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ
    bu evleri ve her şeyi sen mi yaptın? Open Subtitles هل نحتما كل هذه البيوت الصغيرة؟
    bu evleri boş olarak bulduk. Ne bir köylü ne de bir başkasını gördük. Open Subtitles وجدنا هذه البيوت فارغة ولم نصادف أي بشر
    Bu yolları ve bu evleri trenle giderken izlemek isterdim! Open Subtitles من القطار رأيت هذه البيوت ..
    Oğlum, muhtemelen şu Evlerin pencerelerinin hepsinin ardında polisler vardır. Open Subtitles على الأرجح فإن الشرطة خلف كل نافذة من هذه البيوت
    O evlerde uzun süre yaşadım Miles. Open Subtitles لقد عشتُ في هذه البيوت لوقتٍ طويلٍ يا (مايلز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus