"هذه التعويذة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu büyü
        
    • Bu büyüyü
        
    • Bu sihri
        
    • O büyüyü
        
    • Bu tılsım
        
    • bir büyü
        
    • bu tılsımı
        
    • bu büyüden etkilenecek
        
    • bu büyünün
        
    Evet ama Bu büyü, birinin seni sevdiğini sanmasını sağlıyor. Open Subtitles هذه التعويذة بالتحديد، بإمكانها أنْ تجعل الشخص يعتقد أنّه يحبّك.
    Bu büyü iyi vakit geçirmekle ilgili. Open Subtitles هذه التعويذة للحصول على وقت رائع مليء بالمرح
    Gerçek görünüşünü saklayan iblis Bu büyüyü tüm kalbimle Open Subtitles الشر المختفي في الأفق أستخدم هذه التعويذة بكل قدراتي
    Önemli olan, Bu büyüyü kim yazdıysa bizimkinden farklı bir büyü şekliyle uğraşıyormuş. Open Subtitles المهم هو ، مهمن يكن الذي كتبَ هذه التعويذة كانَ يمارس نوعاً مختلفاً من السحر عن نوعنا
    Bu sihri uzun zamandır biliyordum ben! Open Subtitles أنا لديّ هذه التعويذة مُنذ وقت طويل.
    Çünkü O büyüyü yapmak için, bir insan kalbini durdurmak zorundasın. Gönüllü listem biraz kısaydı. Open Subtitles لأنّ إجراء هذه التعويذة يتطلّب إيقاف قلب بشريّ، بينما لديّ نقص بسيط في المتطوّعين.
    Bu tılsım sahiden çalışıyor ama! Open Subtitles لكن هذه التعويذة في الحقيقة تعمل!
    Çünkü iki tılsım bir araya geldiğinde sadece bir büyü güçlerini harekete geçirebilir. Open Subtitles لأنه عندما يتم ربط الترياقَيْن معاً وحدها هذه التعويذة ستكون قادرة على تفعيل قدرتهما
    O mezarlığa bu tılsımı asanın amacı neydi bilmesem de bizdeki tılsım hanemizi korumak için. Open Subtitles ..لا اعرف ماكانت نية الرجل الذي كتب هذه التعويذة بذلك القبر العظمي,لكن ان التعويذه هذه تحمي عائلتنا فحسب
    Karım ve torunum da bu büyüden etkilenecek. Open Subtitles زوجتي وحفيدي سيهلكان في هذه التعويذة
    Bence Bu büyü güçlerimizi test etmek için çok büyük bir şans olabilir. Bilirsin, onlarla başa çıkabilmek için. Yani, başka neden geri çevirebileceğimizi söylesin ki? Open Subtitles أعتقد أن هذه التعويذة غير ضارة، إنها فرصة لإختبار قِوانا وكما يُقال يمكننا إلغاءها
    - Peki, Bu büyü mü var bizi alacağı, ama bana sürece ne olduğunu söyleyecek değilim. Open Subtitles حسناً ، هذه التعويذة ستأخذنا إلى هناك . لكنني لن أخبرك ما هي حتى تأخذيني
    Bu büyü senin tutunma noktanı kaldıracak değil mi? Hâlâ burada olacaksın, hâlâ seni görebileceğim. Open Subtitles هذه التعويذة ستكسر تواصلكِ الماديّ بعالمنا أعني أنّكِ ستظلّين هنا و سيظلّ بوسعي رؤيتكِ
    Bu büyü ile güzelliğin sana kudret verecek ve seni koruyacak. Open Subtitles هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ.
    Seni nezaretten çıkardım çünkü Bu büyü bize bugüne kadar istediğimiz her şeyi verecek. Open Subtitles هرّبتك مِن السجن لأنّ هذه التعويذة ستمنحنا كلّ ما أردناه يوماً
    Bu büyü hızlarını, güçlerini ve becerilerini artırıyor. Open Subtitles هذه التعويذة تعزز السرعة والقوّة والبراعة.
    Bu büyüyü istiyorsun. Nasıl ben kız kardeşimi yenmek için geçmişe dönmek istiyorsam sen de ağabeyin için istiyorsun! Open Subtitles تحتاج هذه التعويذة وتريد العودة لهزيمة أخيك تماماً كما أريد العودة لهزيمة أختي
    Ben de böyle düşündüm, ve Bu büyüyü buldum. Open Subtitles لقد فكّرت في ذلك، و وجدت هذه التعويذة
    Yardımına ihtiyacım var. Bu büyüyü yutmalısın. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك للإبتِلاع هذه التعويذة
    - Evet. Bu sihri biliyorum. Open Subtitles -أجل، أعرف هذه التعويذة
    Kim verdi sana O büyüyü bakayım? Open Subtitles و من أعطاكِ هذه التعويذة بالضبط؟
    Bu tılsım hakkında birkaç şey soracaktım. Open Subtitles كان لدي سؤال حول هذه التعويذة
    O zaman bu tılsımı hangi şamanın yazdığını söyleyin bakalım. Open Subtitles اذن رجاء اخبرني بالشامان الذي كتب هذه التعويذة
    Karım ve torunum da bu büyüden etkilenecek. Open Subtitles زوجتي وحفيدي سيهلكان في هذه التعويذة
    bu büyünün aptal bir kanlı taş parçasına bağlı olması güvenimi pek de telkin etmiyor. Open Subtitles اعتماد هذه التعويذة على حجرٍ لعين لا يطمئنني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus