"هذه الدولة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu ülkenin
        
    • Bu ülke
        
    • Bu ülkeyi
        
    • bu ülkeye
        
    • bu ülkedeki
        
    • bu ülkede
        
    • bu ülkeden
        
    Dağların üzerinde, şehirlerde bu ülkenin gördüğü en büyük suç dalgası vardı. Open Subtitles وراء الجبال، بداخل المدن كان هناك أكبر موجة جريمة عرفتها هذه الدولة
    bu ülkenin çocuklarına bir tavsiyede bulunmak ister misiniz? Open Subtitles هل تريد منح أطفال هذه الدولة بعض النصائح؟
    Bu ülke artık suçlular için cennet olmaya başladı... ne bekliyordunuz ki? Open Subtitles حسناً .. إن هذه الدولة امتلأت بالمجرمين .. لذا ماذا تتوقع ؟
    Bunu sevdim. Bu ülke bu sayede hala bir numara. Open Subtitles هذا هو السبب خلف بقاء هذه الدولة في المركز الأول
    Buradayım, çünkü insanlar ölüyor, hayatlarını Bu ülkeyi korumaya adamış askerler ölüyor. Open Subtitles أنا هنا لان الناس يموتون.. جنود كرسوا حياتهم للدفاع عن هذه الدولة.
    Ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. Open Subtitles والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع
    Şimdi, eğer Başkan Obama bir sonraki Matematik Çar'ı olmamı teklif etseydi, bu ülkedeki matematik eğitimini büyük ölçüde geliştirecek bir önerim olacaktı. TED الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة
    Bak, sana bu ülkenin sorunun özel bir sorun olduğunu söylememe gerek yok sanırım. Open Subtitles أنظر، لا أريد إخبارك بأن هذه الدولة لديها مشكلة من نوع خاص
    Bir gün bu ülkenin bu lanet sistemi "biz" olacağız. Open Subtitles في يوما ما سنكون النظام اللعين في هذه الدولة
    Tanrı falan değilim ama ikimiz de bu ülkenin nası günler geçirdiğini biliyoruz. Open Subtitles أنا لست إله ولكننا نعلم ما الذي تبدو عليه هذه الدولة الآن
    Evlilik, bu ülkenin yasalarına göre... bir erkek ve kadının gönüllü birlikteliğidir. Open Subtitles الزواج،استنادا ً إلى قانون هذه الدولة.. هوا اتحاد بين رجل وامرأة..
    bu ülkenin kalkınmasını sağlayabilmek için, herbir vatandaşın değerini bilmeli ve tek bir vatandaşı bile kurban etmemeliyiz. Open Subtitles ومن اجل أن تتحد هذه الدولة مرة أخرى,يجب أن يثق كل مواطن بالآخر ولا يضحي بأحد من أفراد دولته
    Onlar, Bu ülke için kendilerini feda eden iyi erkekler ve kadınlardı. Open Subtitles هؤلاء كانوا رجال ونساء طيبون وهم ضحوا بحياتهم من أجل هذه الدولة
    Bu ülke kültürel imhaya hüküm vermiş olacak. Open Subtitles وتحكمون على هذه الدولة بالإنقراض الثقافي.
    Başkan olarak Bu ülke sana bir şey olmasının altından kalkamayacağını söylüyorum. Open Subtitles و كرئيس الجمهورية... لن تتحمل هذه الدولة حدوث أي شيء لكِ الآن.
    Şimdi düşününce, Başkomutan başa geçtiğinden beri, Bu ülke hep savaş içinde oldu. Open Subtitles بالتفكير في ذلك الأن, بما أن فوهرير قد وصل ,إلى السلطه فإن هذه الدولة سوف تصبح دائما في حالة حرب
    Bu ülkeyi bizi Orta Çağa döndürmek isteyen bir din adamına bırakmam. Open Subtitles لن أسلّم هذه الدولة لرجل دين يريد إعادتنا إلى عصور القرون الوسطى
    Bu ülkeyi benim Noel sabahlarında içmeyi sevdiğim soğuk biradan daha çok seviyorsun. Open Subtitles لابد أنك تحب هذه الدولة أكثر من حُبي لبيرة باردة في صباح كرسمس حار
    Bu ülkeyi gezecekseniz, yöntemlerimizi öğrenmeniz lazım. Open Subtitles اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا
    Ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. Open Subtitles والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع
    Beni bu ülkeye getiren de bu tip ilham verici hikayelerdi. Open Subtitles فتلك القصص الملهمة هى من حملنى على المجئ إلى هذه الدولة
    bu ülkeye gelişmiş askerlerin koruması için garanti verdim. Open Subtitles لقد وعدت هذه الدولة بجنود خارقين يحمونها
    Ayrıca bu şehirdeki ve bu ülkedeki insanlar, başkanlarının kendileriyle omuz omuza durduğunu bilip daha da güçlü olacaklar. Open Subtitles وسيكون ناس هذه المدينة وناس هذه الدولة أقوى بعد أن يعرفوا أن رئيسهم وقف بجانبهم
    bu ülkede her gün, bir ton yiyeceği çöpe atıyoruz. Open Subtitles نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم
    Dünya barışını engelleyen en büyük tehdidin bu ülkeden kaynaklandığı gerçeğine. Open Subtitles مؤمنون بماذا؟ أن أعظم تهديد لسلام العالم يأتى من هذه الدولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus