"هذه الرسالة من" - Traduction Arabe en Turc

    • bu mektubu
        
    • Bu mesaj
        
    Üsteğmen George'dan gelen bu mektubu vermeyi unutmuşum efendim. Open Subtitles لقد نسيت أن أعطيك هذه الرسالة من الملازم جورج, سيدي.
    Tahmin edeyim, İncarnacion Hapisanesi'nden gelen bu mektubu mu arıyordun? Open Subtitles أنت كنت هنا تبحث عن هذه الرسالة من سجين سجن إنكارناسيون؟
    Tahmin edeyim, İncarnacion Hapisanesi'nden gelen bu mektubu mu arıyordun? Open Subtitles أنت كنت هنا تبحث عن هذه الرسالة من سجين سجن إنكارناسيون؟
    Bu mesaj öyle bir medeniyetten geliyor ki belki de bizden milyonlarca yıl ilerideler. Open Subtitles هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان تبعد عنا بمئات وملايين الملايين من السنوات
    Bob'a Bu mesaj bir internet sitesinden gönderilmiş. Open Subtitles "بوب" ارسل هذه الرسالة من بعض مواقع الويب
    Cemaatimden biri bana bu mektubu verdi. Open Subtitles نعم، لقد أُعطيتُ هذه الرسالة من أحد أفراد أبرشيتي
    - bu mektubu benim için postalayabilir misiniz? Open Subtitles -دكتور , أيمكنك أن تبرق هذه الرسالة من أجلي ؟
    bu mektubu çocuklarım sana verecek. Open Subtitles سيتم تسليم هذه الرسالة من قبل أطفالنا
    Benim için bu mektubu postalayabilir misin? Open Subtitles أيمكنك إرسال هذه الرسالة من أجلي؟
    Naip Vekilin, Prenses Kokachin ile Toluy Hanedanı'nın varislerini ilgilendiren bu mektubu kızıma yolladı. Open Subtitles تلقت ابنتي هذه الرسالة من نائب وصي العرش بشأن الأميرة "كوكاتشين" وأولياء عهدك.
    "bu mektubu evinin hemen önünde yazıyorum." Open Subtitles "إنني أكتب هذه الرسالة من أمام منزلك"
    "bu mektubu evinin hemen önünde yazıyorum." Open Subtitles "إنني أكتب هذه الرسالة من أمام منزلك"
    Earl'ün listesindeki bu mektubu sahibine ulaştırmaya çalışıyorum, ama adresin üzerinde yonca lekesi var. Open Subtitles أحاول إعادة هذه الرسالة (من أجل قائمة (ايرل لكن العنوان ملطّخ بشراب النفل
    Her neyse, yalvarırım bu mektubu Queens'deki Kore Spa'ya götürün. Open Subtitles سلمها هذه الرسالة من فضلك، في المنتجع الكوري بـ(كوينز)، القلعة، أتعرفه؟
    Sevgili India, sana bu mektubu Floransa'dan yazıyorum. Open Subtitles "عزيزتي (إنديا)، أكتب لكِ هذه الرسالة من (فلورنسا)"
    Charlie'nin yazdığı bu mektubu buldum, veda etmiş ve küçük kızımız öldüğü için Tanrıya kızdığını ve Tanrıdan intikam alacağını yazmış. Open Subtitles لقد عثرت على هذه الرسالة من (تشارلي) يقول وداعاً... يقول أنه كان غاضباً من الإله... لأن ابنتنا الصغيرة ماتت، وأنه كان سينتقم من الإله.
    Bu mesaj ölmek üzere olan bir adamın ağzından döküldü bu koordinatlarda bir gezgin ekibinin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles نعم، حسنا، وجاءت هذه الرسالة من الفم من رجل يحتضر... فريق مسافر في حاجة
    Bu mesaj Bayan Alan'ın geciken kredi kartı ödemesi hakkında. Open Subtitles (هذه الرسالة من أجل الآنسة (آلن المتعلقة بالمبالغ الغير مدفوعة على بطاقتك الإتمانية
    - Bu mesaj Longines'dan. Open Subtitles (هذه الرسالة من (لونجيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus