1867 yılında Bu gemi yılın son kasırgalarından biri tarafından resiflerin üzerine doğru sürüklendi. | Open Subtitles | في 1867، هذه السفينةِ نُفِختْ إلى الشعبة المرجانيةِ بأحدى آخر أعاصيرِ السَنَةِ. |
Bu gemi John A. Warden'ın peşinde değil mi? | Open Subtitles | هذه السفينةِ بحثاً عن جون أي . مراقب أليس كذلك؟ |
O ve sen bir yalan olsanız... Bu gemi ve mürettebatı gülünç duruma düşebilirdi. | Open Subtitles | الذي، إذا هو وأنت كذب... يُمْكِنُ أَنْ يُساومَ هذه السفينةِ وطاقمه. |
Bu geminin ateş ettiği yer, Farpoint üssü değil, ama onu inşa edenlerin yaşadığı yer... | Open Subtitles | المكان الذى كَانتْ هذه السفينةِ تُطلقُ عليه لم يكن فاربوينت، لكن وطن الذين بنوه |
Çünkü görünüşe bakılırsa Bu geminin, şirketin... ..emrettiği şekilde iş görmesinden emin olmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | لأنني سَ. لأن يَبْدو لِكي يَكُونَ الطريق الوحيد للضمان بِأَنَّ هذه السفينةِ كما وُجّهتْ من قبل الشركة. |
Bu gemiyi Netan'a vermek için çok geç değil. | Open Subtitles | * لم يفُت الأوان على إعاده هذه السفينةِ إلى * نيتان |
Bu gemi atmosfere kontrolsüz girişe dayanabilir mi? | Open Subtitles | - هل تستطيع هذه السفينةِ مقاومة -إعادة دخولِ الغلاف الجوي دون السيطرة عليها |
Bu gemi nasıl işliyor? | Open Subtitles | كَيفَ هذه السفينةِ تَعمل؟ |
Seni duyuyorum, Sam, Ori'ın Bu gemi için geri gelmesi uzun sürmez, biz de onların... | Open Subtitles | أسمعك * سام * لكن لن يمر وقت طويل قبل أن يعود " الأوراى * الى هذه السفينةِ .... ونحن لَنْ نَتْركَهم |
Bu gemi sizin vücudunuz. | Open Subtitles | هذه السفينةِ جسمُكِ. |
Bu gemi kalktı artık! | Open Subtitles | هذه السفينةِ أبحرتْ! |
Şimdi sen bu görevin ve... Bu geminin çok önemli varlık sebebini tehlikeye attın. | Open Subtitles | الآن ساومتَ المهمّة... والوجود ذاته هذه السفينةِ. |
Bu geminin yeniden bir amacı var. | Open Subtitles | هذه السفينةِ لَهُ a غرض ثانيةً. |