Sakın bana bu güzel kadına aletini çıkaracağını söyleme. | Open Subtitles | تفكر فى اخراج عضوك للخارج امام هذه السيدة الجميلة , استفعل ؟ |
Ama şimdi bu güzel kadına Fransızca konuşarak kur yapıp senin sıska bedeninin elinden kapacağım. | Open Subtitles | "لكن الآن، سوف أتودد إلى هذه السيدة الجميلة بعيداً عن..." "براثنك العظمية بواسطة الكلام الفرنسى." |
Ee, Teddy, neler oluyor? Bunca zamandır bu güzel bayanı bizden saklıyor muydun? | Open Subtitles | كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟ |
Neden bu güzel bayanı alıp bir döndürmüyoruz? | Open Subtitles | من منا لا يريد أن يأخذ هذه السيدة الجميلة لتدور? |
bu güzel bayanı patronunla tanıştırmayacak mısın? | Open Subtitles | ألن تعرف هذه السيدة الجميلة على رئيسك؟ |
Bir iş çıktı. Bu güzel genç hanım yavru köpeğini kaybetmiş baban da bulmasına yardım edecek. | Open Subtitles | هذه السيدة الجميلة فقدت كلبها و على أبيك ان يساعدها في إيجاده |
Hatta hiçbirimiz yanımdaki hanım olmasaydı burada olamazdık. | Open Subtitles | لا أحد منا كان ليكون واقفًا هنا لولا بفضل هذه السيدة الجميلة الواقفة إلى يميني |
Kişot, bu güzel bayanı karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | - أجل ! و أنت، يا "كيخوتي"، أتقبل أن تكون هذه السيدة الجميلة زوجةً شرعيةً لك ؟ |
bu güzel bayanı aşağılayamazsın. | Open Subtitles | لا تقم بإهانة هذه السيدة الجميلة |
Böyle güzel bir hanım sırf tükürdüğü için tutuklanır mı? | Open Subtitles | مثل هذه السيدة الجميلة .... تقوم بإعتقالها |
Buradaki tatlı hanım ön tarafa geçecek. | Open Subtitles | هذه السيدة الجميلة ستجلس في المقدمة |