"هذه الصخور" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu kayalar
        
    • bu taşların
        
    • Bu kayaların
        
    • Bu taşlar
        
    • bu taşları
        
    • bu kaya
        
    • Bu taşlara
        
    • Bu kayaları
        
    • Şu kayalara
        
    • bu kayalıklar
        
    • bu kayanın
        
    • bu taşlardan
        
    • bu kayalıklara
        
    Bu kayalar dünyamıza 3 milyar yıldır çarpıyor ve gezenimizde olan bitenin çoğundan sorumludurlar. TED هذه الصخور كانت ترتطم بكوكب الأرض لحوالي ثلاثة مليارات سنة، وهي مسئولة من كثير مما جرى على كوكبنا.
    Bu kayalar milyonlarca yıl toprağın içinde hiç güneş görmediğinden... Open Subtitles ولكن في هذه الصخور التي هي جزء لا يتجزأ في وسط الأرض ملايين السنين لم يسبق له مثيل الشمس
    Eminim farkındasındır, eğer haklıysan bu taşların moleküler yapılarının neden değiştiğini çözebiliriz ve bir saniyede Nobel Ödülüne çok yaklaşmış olursun. Open Subtitles انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها
    Buradaki gammaz bir işaret Bu kayaların nasıl oluştuğunu gösterir. Open Subtitles هناك دلالة شديدة هنا حيث تُظهر كيف هذه الصخور وُجدت
    Bu taşlar atomik ışınlara maruz kalıyorlar. O yüzden parlıyorlar ya! Open Subtitles لقد تعرضت هذه الصخور للإشعاع الذري ، لذلك هي مشعة
    Yahoo'ların bu taşları ne kadar çok istediklerini anlattı ve sebebini sordu. Open Subtitles ووضحت لي كيف يشتهي الياهووز هذه الصخور الغريبة وتساءلت لماذا ؟
    bu kaya parçasını yapan uzaylılar geri dönüyor olabilirler! Open Subtitles الفضائين من بنوا هذه الصخور ربما فى طريقهم للعودة هنا
    - Bu taşlara basmayın! Open Subtitles ـ لا تقتربوا من هذه الصخور!
    Senin Bu kayaları aşabileceğine asla inanmazlar. Open Subtitles لن يظنوا أنك يمكن أن تهرب خلال مثل هذه الصخور
    Şu kayalara koşmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا أن نجري حتى هذه الصخور
    Yukardaysa bu kayalıklar onu korumaya yeterli olacaktır. Open Subtitles كى تنجز قنْصك؟ إنْ كان هناك أعلى هذه الصخور فمن السهولة أن ننفصل.
    Heyelan yukarı doğru olmaz. Bu kayalar doğal olarak hareket etmemiş. Open Subtitles الصخور لا تنهار بهذا الشكل هذه الصخور لم تتحرك بطبيعتها
    Efendim, Bu kayalar bizi paramparça edecekler. Open Subtitles إن هذه الصخور سوف تمزقنا إلى أشلاء يا سيدي
    Bu kayalar gerçekten zeki hayvanlar tarafından yüzyıllarca özel bir yemek hazırlama yeri olmuştur. Open Subtitles لقرون، ظلت هذه الصخور مكاناً مميزاً لإعداد الطعام، من حيوان ماهر بالفعل.
    bu taşların neden değiştiğini çoktan buldum. Open Subtitles حسنا لقد عرفت لتوي ما الذي حدث لتغير هذه الصخور
    Sizi tanımıyorum ama sanırım bu taşların nereden geldiğini biliyorum. Open Subtitles أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور
    Bu kayaların ısısı, yer altı suyunu yeryüzüne doğru hareket ettirir. TED الحرارة المنبعثة من هذه الصخور تقود المياه الجوفية إلى السطح.
    Eğer Bu kayaların etrafından dolaşmak istiyorsak, tüm yükümüzü atmalı ve tüm enerjimizi harcamalıyız. Open Subtitles سيكون عليكما أن تلقيا بحملكما في اتجاه الحركة إذا التفتنا حول أحد هذه الصخور
    Elbette burada buz yok... ama Bu taşlar da bir o kadar kaygan. Open Subtitles بالطبع لا يوجد جليد هنا، لكن هذه الصخور زلقة مثل الجليد
    Bu taşlar 24 saat gözetim ve kilit altında. Open Subtitles هذه الصخور تخضع للمراقبة لمدة 24 ساعة
    Neden daha önce bu taşları duymadık? Open Subtitles لماذا لم نسمع عن هذه الصخور قبل ذلك؟
    Bozulmamış durumuna sebep, işte bu kaya yüzeyi. Open Subtitles السبب في حالته البدائية هي هذه الصخور في الواجهه
    Eğer acele edersek, onları atlatabiliriz! Bu kayaları aşamazsınız! Open Subtitles إذا أسرعنا، يمكننا أن ندور حولهم لا يمكنك عبور هذه الصخور
    Şu kayalara bak. Biz orada çalıştık. Open Subtitles إنظر إلى هذه الصخور نحن كنّا نعمل هنا
    Oh, bu kayalıklar tehlikeli gözüküyor. Open Subtitles هذه الصخور الغدّارة
    Bunlardan bu kayanın eskiden sıvı bir balçık şeklinde olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles ما تخبرك أن هذه الصخور بدأت كسوائل كثيفة
    Neden bu taşlardan istediğini hala anlayamıyorum. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور
    Gemi yavaşça bu kayalıklara doğru itiliyor. Sonra da onlara çarpıyor. Open Subtitles وببطئ دُفعت نحو هذه الصخور في آخر مرة ضربتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus