Biz bu anlaşmayı kampanya sırasında ABD ile hazırladık. Daha ikna edici oldu. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أنه تمت صياغة هذه الصفقة مع الولايات المتحدة خلال الحملة الانتخابية |
bu anlaşmayı bir an önce onaylamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نصدّق هذه الصفقة في أقرب وقت ممكن |
bu anlaşma beni eğlence sektöründeki en büyük ajansın başkanı yapacak. | Open Subtitles | هذه الصفقة ستضعني على عرش أكبر وكالة في سائر قطاع الترفيه |
Bu anlaşmadan dört milyon dolar kazanacağız. Dört. | Open Subtitles | من المفترض ان اربح في هذه الصفقة اربع ملايين دولار , اربعه |
Bu anlaşmanın güzel yanı aşırı şişkin emeklilik fonu. Gekko oradan yetmiş milyon dolar kazanacak. | Open Subtitles | الجميل في هذه الصفقة هو تمويـل الراتب التقـاعدي |
Ben açıkçası bu iş nasıl olacak bunu kestiremiyorum. | Open Subtitles | بصراحة لا اعرف كيف ستسير هذه الصفقة, هل تعلم؟ |
Hayır Wade, bu anlaşmayı size, bana para vermeniz için getirmiştim. | Open Subtitles | كلا ، لكن يا وايد أحضرت لك هذه الصفقة كي تقرضني المال لأوظفه فيها ، إنها صفقتي |
Güvence mi istiyorsun? bu anlaşmayı senin yüzünden kaybedersem, seni öldüreceğimden emin olabilirsin. | Open Subtitles | اسمع، تأكد من أني سأقتلك إن خسرت هذه الصفقة بسببك |
bu anlaşmayı bozmaktansa iki kök dişinin ağrımasını yeğlersin. | Open Subtitles | كلا، ولكننى أفضل الوجع فى ضرسين للعقل على أن أفوت هذه الصفقة ؟ |
Hâlâ bu anlaşmayı yapabiliriz. Kardeşinin milyar dolarların üzerine işemesine izin verme. | Open Subtitles | مازال يمكننا عقد هذه الصفقة لا تدع أخيك يضيع مليار دولار |
bu anlaşmayı ben hazırladım böylece hükümetim virüsü kontrol altına alıp yok edebilecek. | Open Subtitles | لقد اعددت هذه الصفقة حتى تتمكن حكومتى من تدمير الفيروس |
bu anlaşmayı ben hazırladım böylece hükümetim virüsü kontrol altına alıp yok edebilecek. | Open Subtitles | لقد أعددت هذه الصفقة حتى تتحكم حكومتى فى الفيروس وتدمره |
Rahat bir yere otur istersen. bu anlaşma yarın yapılacak. | Open Subtitles | لعلّكَ عليكَ أن ترتاح هذه الصفقة ستتم غداً، إنّها ستحدث |
bu anlaşma bittiği zaman 15 milyon dolarlık ödeme günüm gelmiş olacak. | Open Subtitles | سأحصل على 15 مليون دولار عندما تتم هذه الصفقة |
Sırf bu anlaşma için şehre geldim, iyi geçse çok sevinicem. | Open Subtitles | اقد جئت الى المدينة لأتمام هذه الصفقة لذا اتمنى ان تكون جيدة |
Bak, beni Bu anlaşmadan çıkarmaya hakkın yok. | Open Subtitles | حسنا .. ليس لديك الحق لتخرجيني من هذه الصفقة |
Konu şu ki, Bu anlaşmadan ne kadar para kazanacağın hiç bir önemi yok. | Open Subtitles | المهم , هو كمية المال التي سأجنيها من هذه الصفقة |
Bu anlaşmanın güzelliği şişkin emekli maaşı fonu. | Open Subtitles | الجميل في هذه الصفقة هو تمويـل الراتب التقـاعدي |
Ama eğer Bu anlaşmanın yapılmasını istiyorsan gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد أن تحدث هذه الصفقة, فيجب أن نذهب الآن |
bu iş bozulursa, mahvolurum. | Open Subtitles | أَنا مرهون إلى هايني إذا ذهبت هذه الصفقة جنوباً، أَنا دمرت أنا سأفقد الملايين |
Milyonlarca dolarlık bir anlaşma. Hiçbir şeyin şansa bırakılmaması gerekiyor. | Open Subtitles | هذه الصفقة مربحة جدا يجب أن لا تترك شيئا للصدفة |
Bu anlaşmaya 16 milyon $ yatırdım, geri vereceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | وضعت 16 مليون في هذه الصفقة تعتقد بأنني سأعيده ؟ |
Size vereceği bilgileri düşünürsek oldukça makul bir anlaşma bu. | Open Subtitles | بما قد سيعترف به، هذه الصفقة عادلة للغاية. |
Vay, Burt. Bence bu çok daha kârlı bir iş olmuş. | Open Subtitles | وااااو، بيرت، أعتقد أنك حصلت على نهاية أفضل في هذه الصفقة. |
Osaka'ya gidip bu işi halledersem... şirketin kontrolü size geçecekti. | Open Subtitles | .. إذا ذهبت لأوساكا و أتممت هذه الصفقة ستسيطر على الشركة |
Biliyor musun, bu satışa dahil olduğumu dahi bilmiyordum. | Open Subtitles | أنني لم أكن أعلم حتى أنني متورط في هذه الصفقة |
Ve sizi temin ederim Salı günü Başkan seçildiğimde bu satışı iptal edeceğim. | Open Subtitles | أنني لن أسمح بحصول هذه الصفقة عندما أنتخب عمدة في يوم الثلاثاء أنني لن أسمح بحصول هذه الصفقة عندما أنتخب عمدة في يوم الثلاثاء |
Dava göz önüne alındığında, savcı O anlaşmayı teklif etmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | بالنظر إلى المعطيات في هذه الحالة شعر مكتب المدعي العام بأنه يجب عليه أن يقدم هذه الصفقة |