"هذه العمليّة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu operasyonu
        
    • Bu işlem
        
    • Bu operasyon
        
    • Bu operasyona
        
    • Bu operasyonun
        
    • bu ameliyat
        
    Her asker Bu operasyonu öğrenecek ve görevini baştan sona kadar bilecek. Open Subtitles سيتعلّم كلّ جنديّ هذه العمليّة ويدرسمهمّتهمع أدقّالتفاصيل.
    Bu operasyonu bilen toplam 6 kişi vardı. Open Subtitles كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة
    Bu operasyonu bilen toplam 6 kişi vardı. Open Subtitles كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة
    Ama Bu işlem sırasında çok fazla şey öğreniriz. Open Subtitles صحيح, لكننا سنكون قد تعلمنا الكثير خلال هذه العمليّة
    Bu operasyon batmasın diye geldim ben buraya. Open Subtitles أنا هنا لأحرص على ألاّ تتعثّر هذه العمليّة أيضاً
    Bu operasyona kadar yapılan her faaliyet. Open Subtitles وكلّ تحرُّك لهم من بداية تجنيدهم حتّى هذه العمليّة.
    Bu operasyonun tehlikeli tarafıyla biz uğraşmayacağız. Open Subtitles لن نتعامل مع أيّ من العناصر الخطرة في هذه العمليّة.
    Evet. İşte bu yüzden bu ameliyat oyun kartlarından yapılmış bir eve benzer. Open Subtitles أجل، ولهذا فإنّ هذه العمليّة بأكملها بيتٌ ضخمٌ من الورق
    Bu operasyonu aylardır planlıyorum Anlıyor musun? Open Subtitles إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور.
    Tüm Bu operasyonu sen yürütüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ من تديرين هذه العمليّة برّمتها، ألستِ كذلك؟
    Bu operasyonu aylardır planlıyorum Anlıyor musun? Aylardır. Open Subtitles إستغرقت عدّة شهور لتنظيم هذه العمليّة, هل تفهم ذلك, عدّة شهور.
    Bu operasyonu tehlikeye atanların siz olduğunu söylesek inandırması o kadar zor olmaz. Open Subtitles لن يأخذ الأمر طويلاً حتى يُنشر أنّكما الأشخاص الذين فضح هذه العمليّة
    - Evet. Operasyonumuz mu? Bu operasyonu ben kurdum, seni kıç yalayıcı! Open Subtitles أنا الذي بنى هذه العمليّة, أيها الأبله !
    Operasyonumuz mu? Bu operasyonu ben kurdum göt çıbanı! Open Subtitles أنا الذي بنى هذه العمليّة, أيها الأبله !
    Bu işlem sen içine çılgınlığını katmadan bile yeterince acı verici. Open Subtitles هذه العمليّة مرهقة كفاية دون إضافة جنونكِ لها
    Evet ama ne yazık ki Bu işlem, stiren denilen zararlı bir kimyasal maddeyi açığa çıkarmış. Open Subtitles أجل، لكن للأسف، نشرت هذه العمليّة مواد كيميائيّة ضارّة تُدعى الستايرين.
    Bu operasyon batmasın diye geldim ben buraya. Open Subtitles أنا هنا لأحرص على ألاّ تتعثّر هذه العمليّة أيضاً
    Belediye Başkanı'nın değerlendirmesine katılıyor musunuz? Bu operasyon, insanların hayatını boş yere tehlikeye mi attı? Open Subtitles هل عرّضت هذه العمليّة الناس لمخاطر دون داعٍ؟
    Bu operasyona iyi niyetle destek verdik. Open Subtitles رعينا هذه العمليّة بنوايا حسنة
    Bu operasyona iyi niyetle destek verdik. Open Subtitles رعينا هذه العمليّة بنوايا حسنة
    Bu operasyonun ne zaman nihayete ereceğini düşünüyorsun? Open Subtitles متى تظنّين أنّ هذه العمليّة ستختتم؟
    Neden bu ameliyat ile devam mı ? Open Subtitles لماذا أكملت هذه العمليّة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus