"هذه القدرة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu gücü
        
    • bu yeteneği
        
    • Bu güç
        
    • bu güce
        
    • bu yeteneğe
        
    • bu yetenek
        
    • O güce
        
    • bu yeteneğin
        
    • böyle bir güç
        
    İçimde anlamadığım için beni korkutan bir güç var. - bu gücü istemiyorum. Open Subtitles هذه القدرة بداخلي و هي تخيفني لأنّي لا أفهمها، و أريد إخراجها و حسب.
    bu gücü başka amaçlar için kullanmayacağıma dair yemin ettim. Open Subtitles "لقد أقسمت على ألّا أستخدم هذه القدرة لأيّ غرض آخر"
    Donny bu yeteneği nasıl elde etti? Open Subtitles لذا، كيف دوني عندها إكتسبت هذه القدرة المدهشة؟
    Bu güç gökyüzünde, o objeyi gördükten sonra mı ortaya çıktı? Open Subtitles هذه القدرة بدأت في الليلة التي شاهدت فيها هذا الشيء في السماء؟
    Farklı hissediyorum... Sanki eskiden olmayan bu güce sahipmişim gibi. Open Subtitles كأن لدي هذه القدرة التي لم تكن لدي من قبل
    Ama bu yeteneğe sahip olmanın utanılacak bir tarafı yok, değil mi? Open Subtitles لكن لا يوجد حرجاً أن يكون لي مثل هذه القدرة , صحيح؟
    Sakladığın bu yetenek şeytanca gelebilir ama bugün bu bir lütuf. Open Subtitles هذه القدرة التي أُخفيها تجعلني في أوقات أبدو كشيطان, لكن اليوم هي هدية
    Çoğu insan bu güce yaklaşamamıştır bile. O güce sahip olduklarını bile bilmezler. Open Subtitles معظم الناس لا يلمس هذه القدرة ولا يعلم أنه يملكها
    Bunu biliyorum. Ensende boza pişirdiysem sende bu yeteneğin... Open Subtitles كنتُ أقسو عليك لأنّي كنت أعلم بأنّ لديك هذه القدرة بداخلك
    Diğer bir deyişle davetsiz misafirlerimizi yok etmek için bu gücü kullanacağım. Open Subtitles بمعنى آخر، يجب أن أستخدم هذه القدرة لتدمير الدخلاء.
    bu gücü kimden çaldın? Open Subtitles يا إلهي، هل سرقت هذه القدرة من أحدهم؟
    Örümceğe mensup olmayanlara karşı bu gücü kullanmaya kalkarsam sözüm yerine gelecek ve anında öleceğim. Open Subtitles "وإن استخدمت هذه القدرة على أحدٍ غيرهم فسأسموت"
    bu gücü başka amaçlar için kullanmayacağıma dair yemin ettim. Open Subtitles "لقد أقسمتُ ألّا أستخدم هذه القدرة لغرض آخر"
    -Meteor taşlarının ona bu yeteneği verdiğini, düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة
    bu yeteneği size yardım etmekle kullanmak istedim. Open Subtitles وعلمت في هذه اللحظة أن يجب أن استخدم هذه القدرة لمساعدتكم
    - Henüz. Ama bu yeteneği edinmenize sadece bir mutasyon var. Open Subtitles ولكن أنتم على وشك طفرة واحدة كي تكتسبون هذه القدرة
    Sizin de içinizde Bu güç var. Ustalaşmanız için sizi eğiteceğim. Open Subtitles أنتم يا أطفال لديكم هذه القدرة بداخلكم . وسوف أعلمكم كي تستطيعون التعامل بها
    Zincir Kafesi. Zincir Kafesi: Bu güç yalnızca örümceklere karşı kullanılabilir. Open Subtitles "سلسلة السجن، هذه القدرة تُستخدم ضد العناكب لا غير"
    Yunan mitolojisinde bu güce bir Tanrı hükmediyordu Zeus. Open Subtitles في الأساطير اليونانية هذه القدرة خاصة بإله واحد زيوس
    Bak, zaman gezgincisi olmak istiyor olman bu yeteneğe kavuşacağın anlamına gelmiyor. Open Subtitles أنظر، ليس لأنك تريد ان تكون مسافراً عبر الزمن يعني أن هذه القدرة التي ستحصل عليها
    Bir sebepten dolayı bu yeteneğe sahibim harekete geçmem lazım ve sen de bana bunu söylüyordun. Open Subtitles لأنه اكثر من مجرد وحمة لقد حصلت على هذه القدرة لسبب و ما أحتاج لفعله هو التصرف
    Onların bu yetenek ile bir iş bulacağını biliyorduk. Open Subtitles كنت أعرف أنها سوف تجد وظيفة مع هذه القدرة.
    O güce sahip olmayı seveceğim. Open Subtitles سأتمتّع بحصولي على هذه القدرة
    Aslında, bu yeteneğin güzel bir şey olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت ان هذه القدرة ستكون شيئاً عظيماً
    Onu öldürdüğünden dolayı vicdan azabı çektiğini söyledi ve o zaman fark ettim ki elimde böyle bir güç var ama ben kullanmıyorum. Open Subtitles قالت أنّكِ تتحمّلين كامل الذنب عن قتلها وحينها أدركت أنّي أمتلك كلّ هذه القدرة وتجاهلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus