Bu yüzden tüm bu sorunları ve karışıklığı çözmeliydik, bir çözüm yolu bulduk ve nihayetinde izin verildi. | TED | لذلك كان علينا حل كل هذه القضايا والإشكاليات، لكننا حللنا المشكلة، وسمحوا لي بالذهاب في النهاية. |
Eğer Tanrı hayatlarımızın içinde olsaydı, Bu davaları çözmek bu kadar zor olmazdı. | Open Subtitles | ،لو كان الرب موجودا في حياتنا .فلن يكون من الصعب حل هذه القضايا |
Bu da bu konular üzerinde çalışan organizasyonların genel fon yetersizliğini yansıtıyor. | TED | وهو ما يعكس نقص التمويل العام للمنظمات العاملة على هذه القضايا. |
Bu davalar incelendiğinde, dörtte üçü görgü tanıklarının sahte anıları yüzünden kaynaklanıyordu. | TED | و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان |
Efendim, kusura bakmayın ama ikimiz de Bu davaların formalite olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | سيدي، مع فائق احترامي كلانا يعلم بأنّ هذه القضايا مُجرّد إجراءات شكليّة |
Benim kuruluşum, bu konulara ışık tutmak için Kolombiya Üniversitesi ve diğerleri ile birlikte sıkı bir çalışma yapıyor. Şimdi duruma açıklık getirelim. | TED | إن وكالتي تعمل عن قرب مع جامعة كولومبيا وأطراف أخرى لإلقاء الضوء على هذه القضايا والآن دعونا نوضح ذلك. |
Bende bu davada çalışmaya devam etmen senin için iyi bir fikir degil. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها فكرة سديدة ان تستمري بالعمل على هذه القضايا |
Reid bu vakalar hepimizi etkiliyor. | Open Subtitles | ريد هذه القضايا تؤثر بنا كلنا |
Sana o davaları kazanman için gereken her şeyi verdi. | Open Subtitles | أعطاك كل ما تحتاجين لربح هذه القضايا |
Ne yaşadığınızı tam olarak bilemem ama bu vakaları bilirim. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذي تمرون به لكنني اعرف هذه القضايا |
Hukuki açıdan ordunun bu davalara karşı koruma altında olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | أعتقد أن من الناحية القانونية أن الجيش محصن من هذه القضايا |
Mantık diyor ki nişancı bu davalardan biri ile ilgili. | Open Subtitles | يشير المنطق بأن مطلق النار متورط في إحدى هذه القضايا |
Ve bilin bakalım ne oldu? Şimdi, nihayet, bu oluyor, bu sorunları ortaya koyan sizin gibi insanlar sayesinde yıllar ve yıllar sonrasında. | TED | وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن |
bu sorunları dert edinen tek kişi değildim. | TED | لم أكن الشخص الوحيد الذي يتصارع مع هذه القضايا. |
YouTube'nin sahip I.D. sistemi tüm bu sorunları çözüyor. | TED | قام نظام اليوتيوب للتعرف على المحتويات بحلحلة كل هذه القضايا. |
Bu davaları çok kısa süredir araştırıyorsunuz. | Open Subtitles | كنت تحققين في هذه القضايا منذ فترة قصيرة الآن. |
Bu davaları duymuştum. Bu işi kavrayamıyorum. | Open Subtitles | ،سمعتُ عن هذه القضايا .لكن لا أستطيع إستيعاب هذا |
bu konular üzerinde akademik tartışma yapma lüksümüz yok. | Open Subtitles | وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا |
Bazen Bu davalar gerçekten velayeti alma arzusundan çok, kırgınlıklarla ilgilidir. | Open Subtitles | أحياناً، تتراوح هذه القضايا.. بين التسبب في الأذى العاطفي، و الرغبة الحقيقيّة في الحصول على الحضانة |
Şayet Bu davaların birbirleriyle ilişiği olmadığı ortaya çıkarsa iş birliği biter. | Open Subtitles | إن اتضح أنّ هذه القضايا غير متصلة، فسينتهي التعاون |
(Kahkahalar) Ve bu konulara ilgim devam etti. Özellikle de İrlanda'nın ilk kadın Cumhurbaşkanı seçildiğim 1990-1997 döneminde. | TED | (ضحك) و هذه القضايا ظلت معي و أرشدتني، وعلى وجه الخصوص، عندما انتخبتُ رئيسة جمهورية آيرلندا، كأول امرأة تتولى هذا المنصب في الفترة بين 1990-1997. |
Aslında bu davada olman güzel çünkü evde kalıyorsun, çalışma saatlerin belli. | Open Subtitles | لاني أحببت مثل هذه القضايا يجب عليك الجلوس في المنزل لساعات معتمدة أنني أقول فقط . |
Reid bu vakalar hepimizi etkiliyor. | Open Subtitles | ريد هذه القضايا تؤثر بنا كلنا |
Bütün o davaları yeniden açmayacağım. | Open Subtitles | لن أعيد فتح هذه القضايا |
Ne yaşadığınızı tam olarak bilemem ama bu vakaları bilirim. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذي تمرون به لكنني اعرف هذه القضايا |
Eddie Goodman bu davalara bakıyor. Ve kesin kazanırmışım. | Open Subtitles | -تحدثت مع "إيدي جودمان" الذي يعمل في هذه القضايا و لدي قضية مضمونة |
bu davalardan hiç birini kaybetmedik. | Open Subtitles | الجواب لا لأننا لم نخسر اي من هذه القضايا قط |
Evet, bu gibi davalarda aradaki bağı ispatlamak çok zordur. | Open Subtitles | نعم ، السبب هو أصعب شيء لإثباته في هذه القضايا |