"هذه الكاميرات" - Traduction Arabe en Turc

    • bu kameralar
        
    • Bu kameraların
        
    • O kameralar
        
    • Şu kameraları
        
    • bu kameralardan
        
    • Bu kameraları
        
    • O kameraların
        
    • Şu kameraların
        
    bu kameralar Scientology Merkezi'ne bağlıysa eğer kötü bir şakaydı, özür dilerim. Open Subtitles و لو أن أحد هذه الكاميرات مربوطة مع مركز الأبحاث لقد كانت هذه مزحة غير مناسبة أنا أعتذر , انا أؤمن بحرية الخيال العلمي
    İddialar o yönde. bu kameralar hareket algılama sistemini kullanıyor. Yani arazide ya da yolda bir hareketlenme olduğunda kamera kayda başlıyor. Open Subtitles إذن هذه الكاميرات تكشف أيّ تحرّك لذا الشريط سيسجلّ أيّ تحرّك في المنطقة أو الطريق
    Bu kameraların kullanılması, ülkede türünün tek örneği olacak. Open Subtitles إستخدام هذه الكاميرات ستكون المره الأولى من نوعها في هذه البلد
    Harika. O kameralar Monica 'yı sevindirecek tek şeydi. Open Subtitles كل هذا عظيم ،لكن هذه الكاميرات هي الشئ الوحيد الذي سيبعث السرور في نفس مونيكا..
    Neden Şu kameraları kapatmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا ننتقل من هذه الكاميرات ؟
    bu kameralardan biri Open Subtitles لابد أن تكون هذه الكاميرات قد التقطت شيء ما
    Bu kameraları artık üretmiyorlar ve dayanıklı türden bir şey yani büyük ihtimalle hala çalışıyor. Open Subtitles انهم لا يصنعون هذه الكاميرات الان اعتقد بأنها لا تعمل حتى
    O kameraların orada olmasından mutluluk duydum. Open Subtitles سعيدة لأن هذه الكاميرات كانت هناك
    bu kameralar sadece disiplini sağlamak amacıyla kullanılıyor. Open Subtitles اسمعيني. هذه الكاميرات لمُجرّد أغراض تأديبيّة فقط.
    Bütün bu kameralar dostum bizi izliyorlar. Open Subtitles و كل هذه "الكاميرات يا "بن إنهم يراقبونا
    Yıl boyunca çalışır vaziyetteki bu kameralar Open Subtitles هذه الكاميرات سيتم تشغيلها طوال العام
    Bir de bu kameralar burada ne yapıyor? Open Subtitles وتلك هى القوانين - ولماذا كل هذه الكاميرات هنا؟
    Bu kameraların çoğu ana sisteme bağlanmadı bile. Open Subtitles اغلب هذه الكاميرات ليست متصلة بالنظام لحد الان
    Gordon, Bu kameraların, leoparların nerelerde gezindiğini göstereceğini umuyor. Open Subtitles قوردن يأمل أن تلتقط هذه الكاميرات مكانهم
    Bu kameraların hiçbiri gizlenmemiş. Herkes onları görebilir... Open Subtitles كل هذه الكاميرات مكشوفة بإمكان أي شخص أن يراهم...
    O kameralar çalışmayı bırakırsa, ben de bırakırım. Open Subtitles إن توقفت هذه الكاميرات عن العمل، سأتوقف أنا أيضاً
    O kameralar yalnızca acil durumlarda görüntü alır. Open Subtitles هذه الكاميرات تشاهد في الحالات الطارئة
    O kameralar bizim için orada. Open Subtitles هذه الكاميرات هناك لنسلي أنفسنا
    Şu kameraları burada istemiyorum. Open Subtitles أريد أن تذهب هذه الكاميرات من هنا
    Şu kameraları da kapatmışlar. Open Subtitles لقد عطّلوا هذه الكاميرات أيضاً.
    Şu kameraları kapatın çekim yok. Open Subtitles إغلقوا هذه الكاميرات ... لا مزيد
    Ne yani laboratuarıma bu kameralardan falan mı koydunuz yoksa? Open Subtitles ماذا، ألديكَ أحد هذه الكاميرات فى مختبري؟
    İnsan bazen Bu kameraları göremiyor. Open Subtitles أحياناً لا يمكنك أن ترى هذه الكاميرات أصلاً
    O kameraların karşısına bir kere oturursam... Open Subtitles حالما أقف أمام هذه الكاميرات
    Şu kameraların görüntü kalitesine bir bakın. Open Subtitles انظر الى دقه تفاصيل هذه الكاميرات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus