"هذه الليلة سوف" - Traduction Arabe en Turc

    • bu akşam
        
    • bu gece
        
    Bunu odaların birinde buldum ve düşünüyorum da bu akşam dini bir tecrübe yaşayacağım. Open Subtitles لقد وجدت هذا في واحدة من الغرف و أنا أفكر هذه الليلة سوف يكون لي تجربة دينية
    Bunu istiyorum çünkü T'evgin'in bu akşam gelmesi Votan Birliği ile barış sağlamamıza yardımcı olacak. Open Subtitles أنا أسأل لان بحضور تيفجن في هذه الليلة سوف يساعدنا على جلب السلام لنا مع الفوتان الجماعي
    Bence bu akşam saflık yüzüğümü alacağım. Open Subtitles وأعتقد أن هذه الليلة سوف أحصل على خاتم النقاء .
    Öyle olsa iyi olur, bu gece o kolejli serseriyle yarışacağım. Open Subtitles اتمنى ذلك. هذه الليلة سوف ادخل سباقات مع طلاب الكلية السخفاء.
    bu gece olanlardan sonra, halk ardınızdan gelmeye hazır olacaktır. Open Subtitles بعد جهود هذه الليلة سوف يكون الشعب جاهز لان تتبعنا
    İyi.bu akşam yanlış anladığım erkeklik nasıl olunurmuş sana göstereceğim. Open Subtitles حسنا هذه الليلة سوف ... أصحح سوء فهمك ... أنك رجل
    Pekâlâ, bu akşam üçüncü bölümden okuyacağım. Open Subtitles حسنا، هذه الليلة سوف أقراء من الخطوة الثالثة .
    bu gece onları kazanamazsak kaçacak bir yerimiz olmayacak. Open Subtitles إذا لم نفز عليهم خلال هذه الليلة سوف لن يكن هناك مكان للعمل
    bu gece yarısı Duncan Oyuncak Dünyası'nı soyacağız.. Open Subtitles عند منتصف هذه الليلة سوف نسرق دكان دنكن للاعلعاب
    Sanırım bu gece zavallı Fiona şerefine de birkaç şişe devireceğim. Open Subtitles " أظننا هذه الليلة سوف أطرق أبواب النعي للمسكينة " فيونا
    bu gece görme duyunuz olmadan leziz bir yemeğin zevkine varacaksınız. Open Subtitles هذه الليلة سوف تستمتع وجبة لذيذة الذواقة من دون الشعور الأساسي الخاص بك عن الأنظار.
    Evet, fakat bu gece olmaz. Annemle yemeğe gideceğiz. Open Subtitles . نعم، باستثناء هذه الليلة . سوف أتناول العشاء مع والدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus