"هذه المشاريع" - Traduction Arabe en Turc

    • bu projeler
        
    • bu projelerin
        
    • bu projeleri
        
    LP: 18 yıl önce insanların insansız araçlar üzerine çalıştığını öğrendiğmde bundan büyülenmiştim ve bu projeler bir süredir devam ediyor ancak bunun dünyayı geliştirme yönünde yaratacağı fırsatlar beni çok heyecanlandırıyor. TED ل.ب: منذ 18 سنة علمت أن هناك أشخاصا يعملون على سيارات أوتوماتيكية، ففُتِنتُ بهذا الأمر، إذ يتطلب إطلاق هذه المشاريع بعضا من الوقت، لكنني متحمس جدا بشأن الإمكانيات التي تتيحها لتطوير العالم.
    Fakat niçin bütün bu projeler bu kadar yenilikçiydi? TED ولكن لماذا كانت جميع هذه المشاريع مبتكرة لهذا الحد؟
    Öyle zannediyorum ki size tanıttığım bu projeler eğer bu teknolojileri hayata geçirebilirsek gelecekteki kendi kendine kurulan sistemler için sadece küçük birer adım niteliğinde kalacaktır. TED إذن أعتقد أن هذه المشاريع التي أريتكم هي فقط خطوات بسيطة نحو هذا المستقبل، إن قمنا بإنجاز هذه التكنولوجيات من أجل عالم جديد ذاتي التجميع.
    Sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    bu projelerin bazılarından bahsetmiştim. İnsanın gen haritası, bunun ne ifade ettiği ve yeni genlerin keşfi üzerinde durmuştuk. TED تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات.
    bu projeleri endüstri ile, altyapı şirketleriyle gerçekleştirmek harikaydı. TED وكان الأمر رائعًا إلى حدٍ كبير لجعل مثل هذه المشاريع تحدث بمساعدة الصناعة، وشركات البنية التحتية.
    bu projeler -- PayPal, SolarCity, Tesla, SpaceX, tamamen farklılar, bunlar gerçekten boyut itibari ile hırslı projeler. TED هذه المشاريع.. بي بال، SolarCity، Tesla، SpaceX، جميعها فريدة ومتميِّزة للغاية، إنها مشاريع طموحة إلى حدٍّ بعيد.
    bu projeler farklı geçmişi, eğitimi ve ilgi alanları olan insanları bir araya getiriyor, biyoloji, bilgisayar, kimya, matematik, istatistik, mühendislik gibi. TED تجمع هذه المشاريع الناس معًا بغض النظر عن تنوع خلفياتهم وتدريبهم واهتماماتهم... إن كانت في الأحياء والحواسيب والكيمياء، والرياضيات وعلم الإحصاء والهندسة.
    bu projeler, sohbetlerimizden sesli iletişimimize, dosya depolamalarımıza, internet aramalarımıza, internet tarayıcılarımıza kadar pek çok farklı şey üzerine. TED تعمل هذه المشاريع على حماية خصوصياتنا من الدردشات وحتى الاتصالات، بالإضافة إلى الملفات المخزنة وآثار بحثنا على الشبكة، و أيضا المواقع التي نتصفحها وغير ذلك.
    bu projeler, reklam piyasası tarafından milyarlarca dolarla desteklenmiyor. Ama dünya genelinde, sizin ve benim gibi bireylerden destek alıyor, dünyanın her yerinden. TED لم تتلق هذه المشاريع مليارات الدولارات كدعم من الإعلانات، بل وجدت الدعم من الناس. من أشخاص مثلي ومثلك، من جميع أنحاء العالم.
    bu projelerin tamamı farklı amaçta ve şekillerde yapıldı, bunun sebebi, farklı bölgeler, çevreler için inşa edildiler. TED جميع هذه المشاريع مختلفةً تمامًا، مختلفة في أشكالها، وذلك لأنها شُيِّدت لبيئاتٍ مختلفة.
    Peki yarattığınız bu projelerin aktiviteden faydalanmaya çalışan vejeteryan indie bir topluluk için değil de gerçekten dezavantajlı insanlar için olduğundan nasıl emin olabiliyorsunuz? TED وكيف يمكنك التأكد من أن المشاريع التي تقيمها هي بالفعل للمحرومين وليست من أجل نوع من جمهور لا يشاهد إلا الأفلام الهندية ربما ينتقل للسكن هناك ليستغل هذه المشاريع.
    bu projelerin her biri sürdürülebilir. TED جميع هذه المشاريع هي مشاريع مستدامة
    Tamamen bunaltıcı bir hâl alan bu projeleri nasıl durduracağız? TED ‫كيف يمكننا منع كل هذه المشاريع ‬ ‫من الاستحواذ على طاقتنا؟‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus