"هذه النماذج" - Traduction Arabe en Turc

    • bu modeller
        
    • bu formları
        
    • bu modelleri
        
    • Bu maketler
        
    • modellere
        
    • bu modellerin
        
    Bütün bu modeller, özünde bir şekilde tamamlanabileceğimizi öne süren büyük bir bilgi boyutuna dayanır. TED لكن كل هذه النماذج مبنية على فكرة جسم كبير من الحقائق التي يمكننا بطريقة أو بأخرى إتمامها.
    Böylece uzun bir süre boyunca bu modeller üzerinde çalıştım. Çok sayıda robota bunlardan yerleştirdim. TED لذلك عملت لوقت طويل على هذه النماذج و قمت بتطبيقها على عدد من الروبوتات
    bu modeller yaklaşık bir milyon sıra koddur bu esnada, ve her yıl onbinlerce sıra koda ulaşır. TED تتكون هذه النماذج اليوم من حوالي مليون سطر برمجة، وتتزايد بمعدل عشرات الاّلاف من السطور كل سنة.
    Hayır, bu formları size bırakacağım daha sonra gelip alırım. Open Subtitles لا، سأتركك مع هذه النماذج لتملأها وأستطيع أخذها لاحقاً
    Patron bu formları doldurmamızı istedi. Open Subtitles الزعيم أخبرنا بملئ هذه النماذج
    Sonra bu modelleri tahlil etmek ve algoritmaları da birleştirebilmek için kontrol teorisi denen matematiğin bir alanını kullanıyoruz. TED ثم نستخدم فرعا من فروع الرياضيات يسمى بنظرية التحكم لتحليل هذه النماذج وأيضا لتوليف خوارزميات للتحكم فيها.
    Bu maketler için binlerce saatimizi harcadık. Open Subtitles قضينا آلاف الساعات سوية مع هذه النماذج المصغرة
    Beyin modelleri bizim için önemli, çünkü onlara dayanarak bilgisayar modelleri oluşturabiliyoruz ve bilgisayarlar da bu modellere dayanarak beynimizin ne kadar iyi çalıştığını teşhis edebiliyor. TED أنماط الدماغ مهمة بالنسبة لنا لأنه بالاستناد عليها نستطيع بناء نماذج للحواسيب، وبناءً على هذه النماذج تستطيع الحواسيب التعرف على مدى الكفاءة التي تعمل بها أدمغتنا.
    Öngörülebilir yoğunlukta ve davranışta dokular üretmek burada ikinci konu, ve bu modellerin ilaç keşiflerinde benimsenmelerinde gerçekten de kilit nokta olacak. TED استحداث أنسجة ذات كثافة وسلوك متوقع هي الخطوة الثانية، وسوف تكون حقاً المفتاح نحو الحصول على هذه النماذج لاستعمالها في اكتشاف العلاج.
    bu modeller gitgide daha iyi ve daha iyi, hatta daha da iyi hâle geldiler. TED وتطورت هذه النماذج لتصبح أفضل وأفضل، وأفضل وأفضل.
    Tıpkı sızdıran kova gibi, bu modeller çoğu durumda işe yarıyor. TED هذه النماذج ، مثل دلو مثقوب ، تعمل بشكل جيد في معظم الحالات.
    Fakat veri olmadan, bu modeller asla öngörülemeyecekler. TED لكن دون البيانات, هذه النماذج لن يتنبأ بها أبدا
    bu modeller önemli bir amaca hizmet ettiler. Open Subtitles أكان قومكِ حقلً يتجولون بهذه الأداة ؟ هذه النماذج كانت تخدم لغرض حيوي
    bu modeller değişkenleri ayarlamak için istatistik verilere dayanılarak oluşturuluyor. Open Subtitles هذه النماذج مرتكزة على معطيات إحصائية بغية ضبط المعايير
    Patron bu formları doldurmamızı istedi. Open Subtitles الزعيم أخبرنا بملئ هذه النماذج
    Ofis mobilyası için bu formları bıraktılar. Open Subtitles لقد تركوا هذه النماذج للأثاث المكتبي
    Harold, bu modelleri benim için güncelleştirmen gerekiyor. Open Subtitles هارولد.. اريدك أن تجدد هذه النماذج لي
    Harold, bu modelleri benim için güncelleştirmen gerekiyor. Open Subtitles هارولد.. اريدك أن تجدد هذه النماذج لي
    Bu maketler için binlerce saatimizi harcadık. Open Subtitles قضينا آلاف الساعات سوية مع هذه النماذج المصغرة
    Bildiğimiz her şey bu modellere dayanır. TED إنّ كلّ شئ نعلمه مبنيٌّ على هذه النماذج.
    Ve bu modellerin doğruluğunu saptamak, imkansızdır. Open Subtitles والحقيقة في داخل هذه النماذج هي شيء من المستحيل إثباته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus