"هذه النوافذ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu pencereler
        
    • pencereleri
        
    • O pencereler
        
    • camları
        
    • pencerelere
        
    Ama Bu pencereler açılırsa, o zaman ilk uçan şey, aşk olur. Open Subtitles لكن عندما تنفتح هذه النوافذ ، الحب هو أول شيء يخرج منها
    Ve hiçbir koşulda bu gece Bu pencereler açılmayacak. Open Subtitles و تحت أي ظرف يجب ألا تفتح هذه النوافذ الليلة
    Güneşin doğuşunu gördüğünüzü söylediniz, ama Bu pencereler sadece batı ve güneye bakıyor, o halde... Open Subtitles قلت قلت بأنك رأيت شروق الشمس لكن هذه النوافذ فقط تواجه الغرب والجنوب لذا
    Görüyorsun ya, genç Ahmet, onları bu kapıları ve bu pencereleri... bırakırken görmek beni o kadar çok üzüyor ki şehre gidebilmek için büyük çabayla yaptığım o kapı ve pencereleri Open Subtitles عندما أراهم يتخلون عن هذه النوافذ الأبواب التي صُنعت بجهد كبير ليرحلوا إلى المدينة
    Kışın O pencereler çok fazla güneş alıyor. Open Subtitles في الشتاء، الشمس تدخل بقوة خلال هذه النوافذ
    Lombar camları 23 cm kalınlıkta. Patlarsa... elveda demeye vaktimiz olmaz. Open Subtitles سُمك هذه النوافذ 9 بوصة، وإنّ تتحطّم فإنّنا هالكون في جزئين على مليون من الثانية.
    Kış aylarında güneş bu pencerelere çokça vurur. Open Subtitles في الشتاء، الشمس تدخل بقوة خلال هذه النوافذ
    Bu pencereler güvenliğin için kurşun geçirmez yapıldı. Open Subtitles هذه النوافذ تم جعلها مضادة للرصاص من أجل حمايتك
    Bu pencereler Finito-cam. Bize birkaç dakika verirler. Durma. Open Subtitles لا، هذه النوافذ مصنوعة من زجاج سميك ستمنحنا بضع دقائق، هيا
    Baharın başlarından itibaren Bu pencereler kırlangıçların serbestçe girip çıkabilmeleri için sürekli açık bırakılır. Open Subtitles منذ بداية الربيع أحد هذه النوافذ تبقى مفتوحة دائما كي تسهل دخول و خروج الطيور البالعة
    Bu pencereler selefimin emri üzerine yerleştirilmiş. Open Subtitles هذه النوافذ ركبت بناء على طلب الرئيس السالف
    Bu pencereler ve taştan siperlerin ardında güvendeyim. Open Subtitles امن خلف هذه النوافذ و الحواجز الحجرية
    Bu pencereler ve taştan siperlerin ardında güvendeyim. Open Subtitles امن خلف هذه النوافذ و الحواجز الحجرية
    Gördüğünüz tüm Bu pencereler bunun ürünü. TED وأقوم بصنع كل هذه النوافذ
    Bu pencereler açık. Open Subtitles هذه النوافذ المفتوحة.
    Bu pencereler niçin bu kadar kirli? Dışarıyı zor görüyorum. Open Subtitles لِمَ هذه النوافذ جدّ متّسخة؟
    pencereleri kapayın! Bunu plânlamışlar. Open Subtitles اغلق هذه النوافذ يبدو وكانهم قاموا بالتخطيط لكل شيء
    Senin işini yapıyorum. Aptal pencereleri değiştiriyorum. Open Subtitles أنا اقوم بعملك بـ تغير هذه النوافذ الغبية
    Biliyorum, çünkü O pencereler şu an milyonlarca parçaya ayrılmadı çünkü bu uçak parçalanmıyor. Open Subtitles -أجل، أنا أعلم . أنا أعلم، لأن هذه النوافذ لم تتحطم إلى ملايين الأجزاء الآن،
    O pencereler çok eski. Open Subtitles هذه النوافذ قديمه جدا
    Burası biraz sıcak oluyor camları açabilirsin. Open Subtitles الجو أصبح حار هنا لهذا سوف تحتاج لفتح هذه النوافذ
    Bütün pencerelere demir parmaklıklar koyun. Open Subtitles ضع قضبان حديدية على كل هذه النوافذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus