Muhtemelen 2012'den bu yana ABD finans sektörüne karşı yöneltilen Bu saldırıların farkındasınızdır. | TED | اعتقد انك في الغالب تعرف انه كانت هناك مجموعه من هذه الهجمات كانت موجهه ضد القطاع الاقتصادي لامريكا منذ عام 2012. |
Diyorum ki, Bu saldırıların sorumlusu her kimse hiçbir ayrım yapmıyor. | Open Subtitles | أقول أن مهما كان المسؤول عن هذه الهجمات لا يصنع أى إمتيازاتَ |
Heller zerre kadar umurunda olmayabilir ama Bu saldırılar olursa, masum insanlar ölecek. | Open Subtitles | ربما لا يهمك هيلر ولكن ان نفذت هذه الهجمات العديد من الآبرياء سيموتون |
Bu saldırılar planlanmış, kadınlar dikkatle seçilmiş. | Open Subtitles | هذه الهجمات تم التنظيم لها بدقة وتم اختيار هؤلاء السيدات بعناية |
Benim fikrime göre, bizim kendi şöhretimiz bunu çeken, bu saldırıları davet eden. | Open Subtitles | برأيي، أنه شيئنا المميز جدًا حول مواجهة هذه الهجمات. |
bu saldırılardan sonraki hisleri düşünün. | Open Subtitles | فلنفكر المشاعر التى تكونت عند عقب هذه الهجمات |
Bütün kaynaklarımız ve dikkatimiz, bu saldırılara engel olmaya çalışmamıza odaklandı. | Open Subtitles | كل مصادرنا وانتباهنا متركز على محاولة إيقاف هذه الهجمات |
Bu saldırıların karşı karşıya olduğu haksız algıyı etkileceğini ve değiştireceğini düşünüyor. | Open Subtitles | يظن ان هذه الهجمات ستؤثر او تغير الواقع وانه مجبر عليها, انه حُكم عليه بأن يكون ظالما |
Umarım bu, saldırıların ardındakini bulmanıza yardımcı olur. | Open Subtitles | أتمنى أن يساعدك على العثور على منفذ هذه الهجمات. |
Polis intihar saldırıları olduğuna inanıyor soruşturmanın parçası olarak dört erkeğe odaklanmakta faaliyetlerini takip etmek için çalışıyor Bu saldırıların önce... hepsi saldırılarda öldü biliyoruz. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة بدايةً أن التفجيرات انتحارية في التحقيق نحن نركز على أربعة رجال ونحاول تتبع أنشطتهم قبل هذه الهجمات |
Resmi değil ama, Bu saldırıların bu yılın başlarında Tel Aviv'i yıkan hibit nükleer ve kimyasal silah saldırısına benzer olabileceği duyumlarını alıyoruz. | Open Subtitles | الآنهذهليسترسمية، و لكننا نسمع أن هذه الهجمات يمكن أن تكون خاصة بالهجين النووي |
Adamın saplantısına göre Bu saldırılar bir tür flört. | Open Subtitles | في اوهامه, هذا الرجل يظن ان هذه الهجمات هي مواعيد |
Ve Bu saldırılar rastgele değil. | Open Subtitles | هذه الهجمات يمكن أن تكون أى شئ إلا عشوائية |
Bu saldırılar bir çok sivilin ölmesine neden oldu. | Open Subtitles | هذه الهجمات أوقعت العديد من الضحايا في صفوف المدنيين |
bu saldırıları harekete geçirenin ne olduğu ve o zamandan beri neden başka saldırı olmadığı bir türlü açıklanamadı. | Open Subtitles | الذي حفّز هذه الهجمات والذي لا أكثر حدث منذ لم يوضّح. |
İyi bir vatandaş olmakla gurur duyuyoruz ve bu saldırıları durdurmak için sizinle iş birliği yapacağız. | Open Subtitles | نحن نفخر بكوننا مواطنين صالحين وسوف نتعاون معكما لوقف هذه الهجمات |
bu saldırıları durdurmanın tek yolu olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنها الطريقة الوحيدة لردع هذه الهجمات |
bu saldırılardan önceki günlerde, hiç dikkat çeken bir konuşma yakalanmadı. | Open Subtitles | في الأيام التي قادت إلى كل هذه الهجمات لم تكن هنالك أية ثرثرات نموذجية |
Ian, en kötü kısım geride kaldı ve bu saldırılardan sorumlu olan bireyler ya tutuklandı ya da öldürüldü. | Open Subtitles | (يمكننى القول بثقة تامة يا (إين أن الأسوأ قد انتهى وأن الأفراد المسؤولين عن هذه الهجمات تم القبض عليهم أو ماتوا |
Efendim, onun ülkesinin bu saldırılara yardım ettiğine veya onlara destek verdiğine dair elimizde kesin bir kanıt yok. | Open Subtitles | ...سيدى, ليس هناك أى دليل على أن بلاده قامت برعاية هذه الهجمات أو أنها حتى تقوم بدعمها |
Bu baskınlar terör örgütleri için büyük bir darbe oldu. | Open Subtitles | هذه الهجمات.. ..كانت ضربه قاضيه للجماعات الارهابية أمثال لشكر |
Saldırılar da gittikçe yakınlaşıyor. | Open Subtitles | هذه الهجمات تقترب. |