"هذه الوفيات" - Traduction Arabe en Turc

    • bu ölümlerin
        
    • bu ölümler
        
    • o ölümler
        
    • bu ölümleri
        
    • Ölümleri
        
    • O ölümlerin
        
    bu ölümlerin çoğu düşük ve orta gelirli ülkelerde gerçekleşiyor. TED وتحدث معظم هذه الوفيات في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
    bu ölümlerin çoğu önlenebilir. Bu durum beni sadece üzmüyor, aynı zamanda sinirlendiriyor ve azimli hale getiriyor. TED معظم هذه الوفيات يمكن الوقاية منها، وهذا لا يجعلني حزينة فقط، أنه يجعلني غاضبة، ويجعلني مصرة.
    Neden bu şiddet, neden bu ölümler, bütün bu saçmalık ... Open Subtitles لماذا كل هذه العنف؟ لماذا كل هذه الوفيات, كل هذه التعاسة؟
    bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول ايجاد اذا ما كان هنالك رابط فيما بين هذه الوفيات
    Ya o ölümler Open Subtitles ماذا إن كانت هذه الوفيات
    Seni suçlu göstermek için bütün bu ölümleri o mu yaratıyor? Open Subtitles إذاً هي من يسبب كل هذه الوفيات لتجعلك تبدو مذنباً؟
    Ölümleri durdurmak için tek yol olan Kutsal Taşı bana versin. Open Subtitles إعطائي الحجر المقدس هو السبيل الوحيد لوقف هذه الوفيات
    O ölümlerin küf sporlarından olduğu düşünülüyordu, odayı açtıkları zaman bulaşan. Open Subtitles كل هذه الوفيات نسبت إلى البويغات العفنة عندما فتحوا المقبرة
    bu ölümlerin büyük bölümünün bu 75 maviyle taralı ülkede gerçekleştiğini biliyoruz. TED ونعلم أن الأغلبية العظمى من هذه الوفيات تحدث في هذه الدول الملونة باللون الأزرق.
    Aslında bu da doğru değil. bu ölümlerin birçoğu kesinlikle önlenebilirdi. İşte "can sıkıcı" diye düşünmek istediğim şey, bu "son mil problemi". TED كثير من هذه الوفيات يمكن تفاديها تماما. وهذا ما أريد أن أفكر فيه كشيء مقلق ، ما أريد أن أسميه مشكلة "الميل الأخير".
    Aslında drone tatbikatlarında ikincil hasarlar meydana geliyor, ...ama bu ölümlerin pek çoğu ölüm zinciri algoritmasında dikkate alınıyor. Open Subtitles في الواقع هناك أضرار جانبية في مناورات النحل أغلب هذه الوفيات تؤخذ في الحسبان في نظام سلسلة القتل
    Yani, bana, bu ölümlerin sadece başlangıç olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط
    bu ölümlerin yarattığı keder, nefret, öfke... Open Subtitles الحزن, الكره, الغضب الذي ينتج من هذه الوفيات...
    bu ölümlerin rastgele olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ولا اعتقد ان هذه الوفيات عشوائية.
    Diğer ailelerin bu ölümler hakkında telaşlanmasını istemiyoruz. Open Subtitles لا نُريد أن يقلقوا العائلات الأُخرى بخصوص هذه الوفيات
    Sürekli diyordum, bu ölümler anlamsız değillerdi. Open Subtitles ظللت أقول : تعلمون هذه الوفيات لها معنى
    Tüm bu ölümler engellenebilirdi. Open Subtitles كل هذه الوفيات كان من الممكن منعها
    O halde bu ölümleri açıklayın. Open Subtitles اذن فسر هذه الوفيات لي
    O halde bu ölümleri açıklayın. Open Subtitles اذن فسر هذه الوفيات لي
    O ölümlerin etkisi geçmeye başlamıştır. Open Subtitles آثار يجب أن تكون هذه الوفيات الخفوت الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus