"هذه فرصتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • şansımız bu
        
    • Bu bizim şansımız
        
    • fırsatımız bu
        
    • fırsat bu
        
    • İşte şansımız
        
    Son aylarda başımıza gelenleri geçmişe gömmek için tek şansımız bu sanıyordum. Open Subtitles لانا أعتقد أن هذه فرصتنا لكي ننسى كل ماحدث في الشهرين الماضيين
    Köpeklerin kokusundan kurtulmamız için tek şansımız bu. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لمنع الكلاب من تعقب رائحتنا
    Bu bizim şansımız olabilir, iki ye bir. Open Subtitles ربّما تكون هذه فرصتنا إثنان ضد واحد
    Buz buzdur, Dean. Bu bizim şansımız. Open Subtitles الجليد نفسه في كل مكان دين هذه فرصتنا
    Tek fırsatımız bu. Onları haklayacağım. Sonra da, gelir kurtarırım seni. Open Subtitles هذه فرصتنا , سأتغلب عليهم وبعدها سأعود من أجلك
    Yayılacak söylentileri durdurmak için bir fırsat bu. Open Subtitles هذه فرصتنا للسيطرة على زمام الامور
    Bu şakayı hep istedik. İşte şansımız. Open Subtitles تمازحنا دائمًا بشان ذلك , هذه فرصتنا
    Birilerinin müdahele etmesi için tek şansımız bu. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة التي ربّما يتدخّلون النّاس
    Futbol takımını sahaya sürmek bir yana, oyuncu bulma konusunda aşama kaydetmek için tek şansımız bu. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة كي نقوم باكتشاف لاعبين أقل مستوى لكنهم سيسدون فراغ الفريق في الملعب
    Herkesi kiliseye götürmek zorundayız. Tek şansımız bu. Open Subtitles علينا جلب الجميع إلى الكنيسة، هذه فرصتنا.
    Tek şansımız bu. Ben babamı getiririm, sen kamyoneti getir, tamam mı? Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة أنا أحضر والدي وأنت تحضر الشاحنة
    Spock, seni geri çekiyorum! Olumsuz, onları kurtarmak için tek şansımız bu. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لإنقاذ هذا الكوكب إذا ثار البركان سينهار
    Olumsuz, onları kurtarmak için tek şansımız bu. Yanardağ patlarsa, gezegen ölür. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لإنقاذ هذا الكوكب إذا ثار البركان سينهار
    - Hayır Edie, Bu bizim şansımız. Open Subtitles لا يا (إيدي)، هذه فرصتنا يجب أن ندخل لعشر دقائق فقط
    Bu bizim şansımız olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا.
    Senin neyin var be? Bu bizim şansımız dostum. Open Subtitles هذه فرصتنا لنفعل شيئا كبيرا
    Bu bizim şansımız. Ona sarılmanı istiyorum. Open Subtitles هذه فرصتنا, أريدك أن تعانقـه
    Geçen yıl 5 kişi vardı draft için, Bu bizim şansımız olabilir. Open Subtitles لقد أخذوا خمسة شباب في مشروعهم العام الماضي. أعني يا (براد)، قد تكون هذه فرصتنا.
    Bu bizim şansımız olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا.
    Tek fırsatımız bu. Onları haklayacağım. Sonra da, gelir kurtarırım seni. Open Subtitles هذه فرصتنا , سأتغلب عليهم وبعدها سأعود من أجلك
    Hakkımızda niyetlendikleri büyük ölümü bertaraf etmek için biricik fırsatımız bu. Open Subtitles ليس هناك داعي لإجراء محاكمة. هذه فرصتنا الوحيدة ليحصلوا على ميته عظيمة من أجلنا.
    Şehre dönmemiz için fırsat bu fırsat. Open Subtitles هذه فرصتنا للعودة سريعًا إلى المدينة.
    İşte şansımız! Hem de büyük bir şans, Goose! Open Subtitles هذه فرصتنا (إنها كبيرة (جوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus