"هذه مسألة" - Traduction Arabe en Turc

    • meselesi bu
        
    • Bu çok
        
    • mesele
        
    • Problemi
        
    Hayat memat meselesi bu. Open Subtitles هذه مسألة حياة أو موت هذه مسألة حياة أو موت
    Bebeğim, hayat memat meselesi bu. Duştan hemen çıkmanı istiyorum. Open Subtitles حبيبتي هذه مسألة حياة او موت احتاج منك الخروج من هذا الدش
    Sen karışma, aile meselesi bu. Open Subtitles لا شأن لك هذه مسألة عائلية
    Bu çok hassas bir konu, orda yüksek mevkili ,güçlü .... ve adil muamele görmeyi hal eden çok saygın insanlar. Open Subtitles هذه مسألة حساسة جدا مع أناس ذوي مكانة عالية ونفوذ أنهم أناس محترمون يستحقون أن يعاملوا معاملة منصفة
    mesele kontrolüm altında. Open Subtitles ليست هناك حاجة لكم هذه مسألة داخلية وكله تحت السيطرة وبشكل مثالي
    Bu işte annenin Problemi. Open Subtitles ‫"نافير ستوكس"، الوجود والسلاسة ‫هذه مسألة أمك
    Ölüm kalım meselesi bu Open Subtitles هذه مسألة حياه أو موت
    Ulusal Güvenlik meselesi bu, Dennis. Bunun bana ne kadar imtiyaz verdiği hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles هذه مسألة أمن قومي يا (دينيس) لا تملك فكرة كم سيمنحني هذا حرية التصرّف
    - Aile meselesi bu. Open Subtitles هذه مسألة عائلية
    Bak Renee, ölüm kalım meselesi bu. Open Subtitles ،(اسمعي يا (رينيه هذه مسألة حياة أو موت
    Jenny'i severim, çocukları da öyle ama beni bir şeyle suçluyorsan Bu çok ciddi bir mesele. Open Subtitles أنا أحب جيني و الفتيات ولكن إذا كنت تتهمني شيء ، هذه مسألة خطيرة.
    Çok ilginç, komiser, ama Bu çok önemli bir mesele. Open Subtitles -مدهش جداً أيها الضابط لكن هذه مسألة هامة جداً
    Şunu söyleyeyim. Bu, çok dokunaklı. Open Subtitles هذه مسألة م}ثرة مثل امور كثيرة فى الحياه
    Bunun önemsiz bir mesele olduğunu düşünebilirsiniz. Open Subtitles قد تعتقدين أن هذه مسألة صغيرة لكنها ليست كذلك
    Bu kişisel bir mesele ve öyle kalmalı. Open Subtitles وبالتأكيد ليس المدرسة، هذه مسألة خاصة علينا أن نبقيها كذلك
    Sayın Başkan, kusura bakmayın ama bu kişisel bir mesele. Open Subtitles سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية أنا لا...
    Problemi politik olarak değerlendirin evet ya da? Open Subtitles هذه مسألة سياسية نعم أم لا؟
    Problemi politik olarak değerlendirin evet ya da? Open Subtitles هذه مسألة سياسية نعم أم لا؟
    Problemi politik olarak değerlendirin evet ya da? Open Subtitles هذه مسألة سياسية نعم أم لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus