Bu haftasonuyla ilgili içimde kötü bir his var Eric. | Open Subtitles | لدي إحساس سيء ، حول نهاية الأسبوع هذه يا إريك |
Ve sonra çocuklar, işte Bu annenizle nasıl tanıştığımın hikayesidir. | Open Subtitles | و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم |
Arkadaşım Bu, hakiki bir Nazi subayı üniforması, tahminen 1942'den. | Open Subtitles | هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942 |
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok, Henry, Bu yüzden direk meseleye giriyorum. | Open Subtitles | ليس هناك طريقه اسهل من هذه يا هنرى لذا سوف اكون صريح معك |
Neden Bunu çıkardın? Üzerinde gayet güzel duruyordu. | Open Subtitles | قل لماذا خلعت هذه يا حبيبى رغم ان هذه تبدو حلوة عليك |
İşte böyle. Yumulun haydi. Çünkü dostlarım, Bu daha başlangıç. | Open Subtitles | هذا صحيح هيا إمتلئوا لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية |
"ne melodrama Bu, Sunder?" -bu aşk buna aşk denir aşığı boğan bir göl ateşi gibi Bu aşıkları çok gördüm. | Open Subtitles | أى ميلودراما هذه يا سندر ؟ هذا حب , هذا الشئ حب نهر النار الذى يغرق الحبيب |
Bu ekmeklerden ye Charlie. Senin için tereyağı sürdüm. | Open Subtitles | تذوق هذه يا تشارلي , لقد دهنتها بالزبدة لك |
Lütfen Bunu oku ve Bu adalet mi söyle. | Open Subtitles | إقرأ هذه يا عمى و أخبرنى إذا كان هذا عادلاً |
Bu seni hayatta tutar. | Open Subtitles | هذا سوف يبقيك حياً تنفس خلال هذه يا جروج |
Bu ne biçim hayat felsefesi böyle? | Open Subtitles | نحن لا نهتم اى نوع من فلسفة الحياه هذه .. يا رجل؟ |
Bu ben oluyorum. Baba, Bu sihir kutusunu bana alır mısın? | Open Subtitles | أنا في هذه الفئة العمرية هلا تحضر لي عدة السحر هذه يا أبي |
Frank, eğer Bu mahlukat beni ısırısa, yemin ederim vururum. | Open Subtitles | ان عضتني هذه يا "فرانك" اقسم ان اطلق عليها الرصاص |
Ölümüne sebep olmadan önce Bu işe bir son vermeni istiyorum, baba. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن هذه يا أبى قبل أن تُقتل |
Acaba Bu nasıl bir çantada saklı Yüzbaşı Tuliver? | Open Subtitles | أتعجب أي نوع من الحقائب ستكون هذه يا كابتن تيلفر |
Çünkü çocuklar, Bu Robin Teyzenizle nasıl tanıştığımın hikayesidir. | Open Subtitles | لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن |
Neden Bunu çıkardın? Üzerinde gayet güzel duruyordu. | Open Subtitles | قل لماذا خلعت هذه يا حبيبى رغم ان هذه تبدو حلوة عليك |
Al Bunu. Fazla bir şey değil. Ama İngiltere'ye kadar beş parasız gidemezsin. | Open Subtitles | خذي هذه يا عزيزتي، إنها ليست كثيراً ولكن لا يمكنكم السفر إلى إنجلترا بدون مال |
Bunu nerden buldun sürtük? | Open Subtitles | ما الذي فعَلتَه لتحصَل على هذه يا تافِه؟ |