"هربتُ من" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçtım
        
    • kaçmıştım
        
    Daha güvenli olacağını düşündüğüm için tanıklık etmekten kaçtım. Open Subtitles هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً.
    Bu gettolardan daha önce kaçtım. Open Subtitles لقدْ هربتُ من هذه المخيمات السكنية المغلقة من قبل
    Ölümden kaçtım defalarca ama annemin ölümü henüz hazır olmadığım kalleşçe bir yumruktu. Open Subtitles هربتُ من الموت مراراً وتكراراً، لكن وفاة والدتي كان لكمة قوية لم أكن مستعداً لها.
    - Sürgünden kaçtım diyorum! Open Subtitles قلتُ أنني هربتُ من المكان الذي نُفيتُ إليه!
    - Jasmine teyzeniz sevmişti. Ben kaçabildiğim kadar hızlı bir şekilde kaçmıştım. Open Subtitles لكنني قد هربتُ من المنزل بأسرع ما يُمكنني.
    O yeni ufuklardan kaçtım sonra bu gerçekleşti. Open Subtitles لقد هربتُ من منطقة "الأُفق الجديدة" ثم حدث هذا
    Geçen yıl kaçtım ve seninle karşılaştım. Open Subtitles هربتُ من سنة وقابلتك
    Okuldan kaçtım. Open Subtitles هربتُ من المدرسة
    Hastaneden kaçtım. Open Subtitles هربتُ من المستشفى.
    Hapisten yeni kaçtım. Open Subtitles هربتُ من السجن للتوّ.
    Ben de evden kaçtım. Open Subtitles لذا هربتُ من المنزل
    Ben... sürgünden kaçtım. Open Subtitles لقد هربتُ من المنفى.
    9 ay boyunca iddianamemden kaçtım ama beni yakalıdılar, hapse girdim to jail, sonrasında çıktım ve avukatım ne kadar riskli olduğunu söylesede bir basın açıklaması yaptım. Open Subtitles لمدّة "9" أشهر هربتُ من التهمة الموجّهة لي, و لكنّهم قد ألقوا القبض عليّ , و ذهبت للسجن , و دفعت الرهن, و بعدها قد عقدتُ مؤتمراً صحفياً لأنّ...
    Ben de fırlayıp kaçtım oradan. Open Subtitles -لذا هربتُ من هناك .
    18'imde Aegina'dan kaçtım. Open Subtitles بعمر 18 سنة هربتُ من (إيجينا)
    Az önce Nightingale' den kaçtım! Open Subtitles لقد هربتُ من (العندليب) لتوي
    Son koruyucu ailemin yanından kaçmıştım. Open Subtitles لقد هربتُ من آخر عائلةٍ عملت على تربيتي
    Hastaneden kaçmıştım. Open Subtitles كنت قد هربتُ من المستشفى
    Bir kere evden kaçmıştım. Open Subtitles لقد هربتُ من المنزل ذات مرّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus