"هرب من" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçmış
        
    • kaçtı
        
    • kaçan
        
    • kaçtığını
        
    • kaçtıktan
        
    • firar etti
        
    • kaçıp
        
    • çıkmış
        
    • kaçtığından
        
    Ama Betty, polis onu arıyor. Onu gönderdikleri akıl hastanesinden kaçmış. Open Subtitles لكن الشرطة تبحث عنه لقد هرب من المشفى التي أرسل إليها
    Akıl hastalarının kapatıldığı hapishaneden kaçmış. Cezası müebbet. Open Subtitles . لقد هرب من السجن لهوسه الإجرامى . إنه محكوم عليه بالسجن المؤبد
    Demek istediğim, bu adam elinde cinayet silahıyla olay yerinden kaçtı. Open Subtitles انا اعنى,الرجل هرب من مسرح الجريمة مع سلاح الجريمة فى يديه.
    Beauregard Bennet hapisten kaçtı! Open Subtitles نعم, ولكن ما الأمر؟ بو ريجارد بينيت هرب من السجن ؟
    Dr. Morton bana yıllar önce hücre 44'ten kaçan bir hastadan bahsetmişti. Open Subtitles دكتور مورتن اخبرنى عن المريض الذى هرب من الزنزانة 44 منذا سنة
    Bana Rowan'ın federal hapishaneden kaçtığını ve sonra da otoyolu kullanarak en sevdiği katilini almaya gittiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أن روُان قد هرب من السجن الفيدرالي ومن ثم ماذا مر من خلال الطلبات الخارجية للسجن المشدد
    1960'da Dartmoor Hapishanesinden kaçmış, 1962'de Tangier'e konulmuş. Open Subtitles هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962
    Adam bir deli. Dün akşam akıl hastanesinden kaçmış. Open Subtitles إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    Yaklaşık 3 hafta önce tımarhaneden kaçmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأنه هرب من مستشفى المجانين قبل حوالي ثلاثة أسابيع.
    Bejski'nin geçen gün anlattığına göre, tel örgünün dışında çalışan... bir iş ekibinden birisi kaçmış. Open Subtitles منذ أيام أخبرني بيجيسكي أن شخصا ما هرب من مكان العمل الى خارج الاسلاك
    Bejski'nin anlattığına göre, geçen gün biri, çalışma esnasında telin dışına kaçmış. Open Subtitles أن شخصا ما هرب من مكان العمل الى خارج الاسلاك
    Eli oraklı bir katil, akıl hastanesinden kaçmış. Open Subtitles ـ ذاك القاتل الذي يضع بيده خطافاً هرب من مشفى المجانين
    Şerif, adamlarımdan biri bana ihanet etti ve uçaktan kaçtı. Open Subtitles ايها الضابط... . احد رجالى خدعنى و هرب من الطائرة
    Ambulanstan kaçtı, yaya gidiyor. Adamlarımız takipte. Open Subtitles لقد هرب من الاسعاف يجرى على قدمه ورجالنا بالمسعى
    Yaratık taşmezardan kaçtı, Kirensky'e saldırdı, Kirensky iki saat içerisinde öldü. Open Subtitles المخلوق هرب من الساركوفيجس وهاجم كرينسكي مات خلال ساعتين
    Nasıl karıştığı açık değil, ama gözaltından kaçtı ve kaçak kabul ediliyor. Open Subtitles طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب
    Bu buz mağarası kaçan bu olduğu ne olursa olsun. Open Subtitles سواء ما كان ذلك الذي هرب من الكهف الجليدي
    Hapisten kaçan adamdan intikam almak için beni kullanıyordun. Open Subtitles كنت تستغلني فقط حتى تنتقم من الرجل الذي هرب من سجنك؟
    Polislere dedenin kaçtığını söylemeden önce göle gidip senin kız sorununu konuşacağız ve eğlenceli olacak. Open Subtitles قبل ان نخبر الشرطة ان أبي هرب من السجن سوف نذهب إلى البحيرة و نناقش مشكلة فتاتك, و سيكون الأمر ممتعاً
    Bu sözcükler hücresinin duvarında bulundu eyalet hapishanesine 65 kilometre mesafedeki bir çalışma alanından kaçtıktan sonra. Open Subtitles بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي.
    Binadan firar etti, takip pozisyonuna dönün. Open Subtitles لقد هرب من المبنى، تتبــعوا موقعــه حالاً
    Beraber kaçıp gittiği kadın ilgilensin. Open Subtitles الشخص الذي هرب من أجله يمكنه الإعتناء به
    Alarm çalıştı. Biri camdan çıkmış olmalı. Open Subtitles لقد أنطلقت صفارة الأنذار لابد أن أحدهم هرب من النافذة
    Pekala, Tins'in kaçtığından haberleri bile yoksa, o zaman bu sabah bizi arayan kimdi? Open Subtitles إذا إذا لم يعلموا بأنه هرب , من الذي اتصل بنا هذا الصباح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus