Demek öyle, ha? ! Goemon, seni azgın herif! | Open Subtitles | هكذا إذاً يا غويمون |
Oh, Demek öyle genç bayan? | Open Subtitles | هكذا إذاً ايتها الصغيرة؟ |
Tabi ya, şimdi bizi niye bu adaya getirdiğini Anlıyorum. | Open Subtitles | هكذا إذاً أعرف سبب إحضارك لنا هنا |
Anlıyorum. Kimura'ya şunu söyle. | Open Subtitles | :هكذا إذاً, أخبر كيمورا هذا |
Bu kadar mı? | Open Subtitles | هكذا إذاً ؟ |
Bu kadar mı? | Open Subtitles | هكذا إذاً |
öyle mi? Demek ondan kendine o kadar güveniyormuş. | Open Subtitles | هكذا إذاً هذا يفسر سبب قوته الهائلة |
- Ve şimdi çok zenginler - öyle mi? | Open Subtitles | والآن هم أغنياء جداً - هكذا إذاً ؟ |
Demek öyle ha? | Open Subtitles | الأمر هكذا إذاً |
- Demek öyle. Evet. | Open Subtitles | هكذا إذاً - بالضبط - |
Demek öyle. | Open Subtitles | هكذا إذاً |
Demek öyle. | Open Subtitles | هكذا إذاً |
Demek öyle. | Open Subtitles | .. هكذا إذاً |
Anlıyorum. | Open Subtitles | هكذا إذاً |
Anlıyorum. | Open Subtitles | هكذا إذاً ؟ |
Hepsi Bu kadar mı? | Open Subtitles | حسناً, هكذا إذاً ! |
Bu kadar mı yani? | Open Subtitles | ! هكذا إذاً |
Elimizdeki tek ipucu Ray Jr.'ın saati öyle mi? | Open Subtitles | كل ما لدينا هي ساعة "راي جي ار" للمشاهدة والذهاب هــه؟ - هكذا إذاً - |
öyle mi? Kim? | Open Subtitles | هكذا إذاً من هو؟ |
- O silah bir işe yaramayacak. - öyle mi? | Open Subtitles | لن يجدي ذلك المسدس - هكذا إذاً ؟ |
- Şimdi size yardım etmek istiyorum. - öyle mi? | Open Subtitles | أُريدُ مساعدتكم - هكذا إذاً ؟ |