"هلا جلبت" - Traduction Arabe en Turc

    • getirir misin
        
    • alabilir misin
        
    • alır mısın
        
    • getirebilir misin
        
    • alabilir miyiz
        
    Galiba nezle olacağım. Bana ecza kutusundan bir soğuk algınlığı ilacı getirir misin? Open Subtitles أشعر بنوبة زكام قادمة، هلا جلبت لي دواء الزكام من الخزانة؟
    Jamie Dük ve ben arkadaşlığımızı ilerletirken bana içecek bir şeyler getirir misin? Open Subtitles جايمي لولم تمانع هلا جلبت لي شيء لأشربه بينما أنا و الدوق نوطد معرفتنا؟
    Aşağıdan bir şişe alabilir misin? Open Subtitles هلا جلبت قارورة مشروب إلى الطابق السفلي؟
    Bana biraz tuvalet kağıdı alabilir misin? Open Subtitles هلا جلبت لي بعض مناديل المرحاض؟
    Hayatım, benim için fazladan bir şişe Aquavit alır mısın? Sıcak şarabımız için. Open Subtitles عزيزي، هلا جلبت لي قنينة إضافيّة من الأكوافيت لنبيذنا المُتبّل؟
    İşin biter bitmez valizleri getirebilir misin, lütfen? Open Subtitles أيجور.. هلا جلبت الحقائب بعدأن تنهى ما فى يدك.. من فضلك
    Döküm reçinesini getirir misin lütfen? Open Subtitles هلا جلبت لي جامع الراتنج، رجاءً؟
    Çantamı getirir misin? Open Subtitles هلا جلبت حقيبتي؟
    Zahmet olmazsa Leo Johnson'nın tutuklanma raporunu getirir misin? Open Subtitles هلا جلبت لي تقرير اعتقال "ليو جونسن"؟
    Benim ahşap kutumu getirir misin? Open Subtitles هلا جلبت لى حقيبتنا الخشبية؟
    Oh! Bebeğin x-ray resimlerinden birini bana getirir misin? Open Subtitles هلا جلبت صور أشعة للطفل ؟
    Dönerken bize gazeteleri getirir misin? Open Subtitles هلا جلبت لنا الصحف ، رجاءً؟
    Onu değil, ama bana dudak parlatıcısı alabilir misin? Open Subtitles لا بأس، لكن هلا جلبت لي ملمع شفاه
    Aletini alabilir misin, Jaime? Evet. Open Subtitles هلا جلبت عُدّتك يا (خايمي)؟
    Eve gelirken bana dergi alır mısın? Open Subtitles عندما تعود , هلا جلبت لى بعض المجلات ؟
    Bana bir peçete daha alır mısın, tatlım? Open Subtitles هلا جلبت لي منديلا آخرا يا عزيزتي؟
    Hey, hazır gitmişken birkaç fare kapanı alır mısın? Open Subtitles حين تذهب هناك هلا جلبت بعض المكسرات ؟
    Servis ettikleri bu lanet olası bej boya yerine bana gerçek kahve getirebilir misin? Open Subtitles هلا جلبت لي فنجانا من قهوة حقيقية؟ بدلاً مِنْ هذا البيجي اللعين الذي يقدمونه، مفهوم؟
    Benim için biraları şuraya getirebilir misin? Open Subtitles هلا جلبت هذه الى هناك من اجلي؟
    Gary, buraya iki kahve alabilir miyiz? Open Subtitles سيلينا: غاري, هلا جلبت لنا فنجانين من القهوة رجاءا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus