Buraya gel, Sana pozisyonunu bırakman için kim izin verdi? | Open Subtitles | هلُمّ إلى هنا، مَن أذِنَ لك بمغادرة موقعك؟ |
Buraya gel dostum. | Open Subtitles | هلُمّ إلى هنا، يا صديقي. تماسك. |
Bu taraftan gel. | Open Subtitles | هلُمّ من هذا الطريق. |
Tamam. Sorun değil. Devir Hadi. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لا آبه لا آبه، هلُمّ |
Çabuk ol, çizgili. Hadi. | Open Subtitles | هيا أيها السجين هلُمّ |
Dışarı gel. | Open Subtitles | هلُمّ إلى الخارج |
gel buraya. Neredeydin? | Open Subtitles | هلُمّ إلى هنا أين كنتَ؟ |
Jefferson, buraya gel ve şunu imzala. | Open Subtitles | جيفيرسون)، هلُمّ إلى هنا ووقِّعْ على هذا المستند) |
gel buraya kardeşim. | Open Subtitles | هلُمّ إلى هنا، أخى |
Buraya gel dostum. Dur. | Open Subtitles | هلُمّ إلى هنا، يا صديقي. |
Hazel, gel ve şuna bir bak. | Open Subtitles | (هيزيل)، هلُمّ وألق نظرة على هذا |
gel buraya. gel buraya! | Open Subtitles | هلُمّ إلى هنا هلُمّ إلى هنا! |
gel. | Open Subtitles | هلُمّ. |
Bones, benimle gel. | Open Subtitles | (بونز)، هلُمّ معي. |
Benimle gel. | Open Subtitles | هلُمّ معي. |
Geordi, benimle gel. | Open Subtitles | (جوردي)، هلُمّ معي. |
Hadi, uyu. | Open Subtitles | هلُمّ ونَم. |
Becky, Hadi gel. | Open Subtitles | (بيكى)، هلُمّ إلى هنا |
Hadi durma. | Open Subtitles | هلُمّ |
Hadi. | Open Subtitles | هلُمّ |
Hadi. | Open Subtitles | هلُمّ |