"هلّا توقفت عن" - Traduction Arabe en Turc

    • keser misin
        
    • kesecek misin
        
    • bırakır mısın
        
    Şunu gözüme tutmayı keser misin, ne yaptığımı bile göremiyorum. Open Subtitles هلّا توقفت عن إضاءة المصباح بوجهي؟ لا يمكنني رؤية ما أحفره
    Laparotomiden bahsetmeyi keser misin artık? Bunun bir önemi yok! Open Subtitles رباه، هلّا توقفت عن الحديث عن الجراحة الاستكشافية؟
    Aptallık etmeyi keser misin lütfen. Open Subtitles أبعد يديكَ- هلّا توقفت عن هذا التصرف المتعجرف؟
    - Lütfen şunu sahiden de silah taşıyan birine söylemeyi keser misin? Open Subtitles ...في حوالي خمس دقائق،سـ هلّا أطلقت عليه النار؟ هلّا توقفت عن قول ذلك
    Yakınmayı kesecek misin! Open Subtitles هلّا توقفت عن النحيب و الشكوى ؟
    Adamı gözetlemeyi bırakır mısın Peter? Open Subtitles بيتر هلّا توقفت عن التجسس على صديق والدتك؟
    Ellerini ovusturmayi keser misin? Open Subtitles فستغلقينه. هلّا توقفت عن هز يديك؟
    Tanrım. Konuşmayı keser misin? Open Subtitles يـا للهول، هلّا توقفت عن الكلام؟
    Benim mevzudan senin mevzuya atlamayı keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن تدخل موضوعك بموضوعي ؟
    Şu fedakârlık ayaklarını keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن التظاهر بالمروءة؟
    - Isobel şunu bir dakika keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن ذلك لدقيقة ؟
    Şunu söylemeyi keser misin? Tamam mı? Open Subtitles هلّا توقفت عن قول ذلك ؟
    keser misin şunu? Open Subtitles هلّا توقفت عن ذلك؟
    Yürümeyi keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن السير؟
    Şu gevezeliği keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن الثرثرة
    Bana bakıp durmayı keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن التحديق بي ؟
    Şunu keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن ذلك رجاءً؟
    Şunu yapmayı keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن فعل ذلك ؟
    Saatine bakıp durmayı keser misin? Open Subtitles هلّا توقفت عن النظر لساعتك ؟
    kesecek misin artık! Kasık biti seni! Open Subtitles هلّا توقفت عن ذلك أيها السرطان
    Şunu yapmayı bırakır mısın artık? Open Subtitles هلّا توقفت عن قول هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus