"هل أخذوا" - Traduction Arabe en Turc

    • almışlar mı
        
    • aldılar mı
        
    • mı götürdüler
        
    • götürdüler mi
        
    Daha yeni baktınız ya onun arabasına. Bir şey almışlar mı? Open Subtitles لقد تفقدت سيارته تواً هل أخذوا اي شيء؟
    Bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا شيئاً؟
    Bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا شيئاً؟
    Kemerlerinizi ve bağcıklarınızı kendinizi asmayın diye aldılar mı? Open Subtitles هل أخذوا أحزمتكم و أربطة أحذيتكم حتى لا تخنقوا نفسكم بها؟
    Giysini aldılar mı? Open Subtitles هل أخذوا ملابسك؟
    Afedersiniz. Bir şey aldılar mı? Open Subtitles لو سمحت، هل أخذوا شيئاً؟
    Dinleyin. Oğlumu oraya mı götürdüler? Open Subtitles -إسمعوا قولي لي هل أخذوا ابني إلى الداخل ؟
    Gümüşlerinizi almışlar mı? Open Subtitles لكن هل أخذوا كل فضياتك؟
    Evden bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا شيئاً من المنزل؟
    Bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا أي شيء؟
    Bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا أي شيء؟
    Bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا اي شئ ؟
    - Herhangi birşey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا أيّ شيء؟
    Bir şey almışlar mı? Open Subtitles هل أخذوا اي شىء؟
    Afedersiniz. Bir şey aldılar mı? Open Subtitles لو سمحت، هل أخذوا شيئاً؟
    Esrarı da aldılar mı? Open Subtitles هل أخذوا الأعشاب ؟
    Tabancanın ruhsatını da aldılar mı? Open Subtitles هل أخذوا أيضا رخصة مسدسك؟
    Sandığı aldılar mı? Open Subtitles إذاً هل أخذوا الصندوق بالفعل؟
    Bir şey aldılar mı acaba? Open Subtitles هل أخذوا أيّ شئ؟
    Bir şey aldılar mı? Open Subtitles هل أخذوا منك أيّ شيء ؟
    Bakanı yanlarında mı götürdüler? Open Subtitles هل أخذوا القسيس معهم؟
    Şişko piçi Joanie'ye götürdüler mi? Open Subtitles هل أخذوا ذلك الوغد البدين إلى حجرة (جوني)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus