Mahkemeye çıktığında savunma olarak, akıl sağlığının yerinde olmamasını kullanabileceğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل أدركت عندما ذهبنا في تقفي الأثر كان يستخدم غريزة الدفاع؟ |
Ve kızı mümkün olduğunca nazik bir şekilde: "Anne iki kez kırmızı ışıkta geçtiğinin farkında mısın?" | TED | والبنت قالت بأكثر لباقة ممكنة ، "أمي ، هل أدركت انك عبرت للتو مرتين خلال الأشارة الحمراء ؟" |
Şimdi, eğer bana doğru bu şekilde gelirsen, çok güzel. Doğru pozisyonu yakalamış oluruz. anladın mı? | Open Subtitles | والآن لو اتجهت لي مثل هذه سوف تؤدى الثلاثية بسهولة ، هل أدركت ذلك ؟ |
Yeni mi anladın? | Open Subtitles | هل أدركت ذلك حتى الآن؟ |
- Bunu yeni mi fark ettin? | Open Subtitles | ثمة خطب ما بوالدتك هل أدركت ذلك الآن؟ |
İşimin bir gereği olarak evde kaldığımı fark ettin mi? | Open Subtitles | هل أدركت أبدا بأنّني بقيت فيه كجزء من عملي؟ |
Oranın mühürlü bir olay mahalli olduğunun farkında mısın. Bu Zach'in davasını batırabilirdi. | Open Subtitles | هل أدركت بأنّه كان موقع جريمة مغلق |
Troy, bu gece yasal içki içme yaşı olan 21 olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | تروي، هل أدركت أنك في منتصف الليل تخطيت الـ 21 " كما في " عمر الشرب القانوني |
- Bunun ne olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل أدركت ما هي هذه؟ |
Ne yaptığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل أدركت ما فعلته للتو؟ |
Ormanda yaşamak ne kadar zor anladın mı? | Open Subtitles | هل أدركت كم صعب أن تكون الحياة في الغابة؟ |
Uygun sütyen: 4.11." anladın mı? | Open Subtitles | حمالة الصدر مطابقة للمقاس 11/4 د هل أدركت ذلك ؟ |
- Görevini anladın mı? | Open Subtitles | هل أدركت مهمّتك؟ |
Bunu daha yeni mi anladın? | Open Subtitles | هل أدركت ذلك تواً ؟ |
Bunu şimdi mi anladın, Goodwin? | Open Subtitles | هل أدركت هذا لتوك ، (غودوين)؟ |
Yeni mi fark ettin? | Open Subtitles | هل أدركت للتو ؟ |
Ama sen, sen gidip de sabaha doğru dönünce asıl işinin ne kadar geciktiğini fark ettin mi? | Open Subtitles | لكن، عندما مغادرتك وعودتك يوميا في الصباح هل أدركت مدى تخلفك عن أداء واجبك الرئيسي؟ |
- Mesleğimizin gerekliliklerinin vicdanımızı nasıl rahatsız ettiğini hiç fark ettin mi? | Open Subtitles | هل أدركت قط بأنّ ضرورات عملنا تشكّل عبءً على عاتقك ؟ |