"هل أستطيع أن أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilir miyim
        
    • olayım mı
        
    Ne diyorsun? Asistanın olabilir miyim? Open Subtitles إذن، ماذا تقولين هل أستطيع أن أكون مساعك الأول؟
    Ben kalp olmak isterim. Kalp olabilir miyim? Open Subtitles أنا أريد أن أكون قلباً هل أستطيع أن أكون قلباً ؟
    Sana karşı dürüst olabilir miyim peder? Open Subtitles أه , أبتاه هل أستطيع أن أكون صريحاً معك ؟
    Kazandığında istihbaratçın olabilir miyim? Open Subtitles عندما تربح، هل أستطيع أن أكون في جهاز أمنك؟
    Dürüst olayım mı sana? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون صريحاً معك ؟
    Büyüyünce palyaço olabilir miyim? Open Subtitles عندما أكبر هل أستطيع أن أكون مهرّجاً؟
    Sana karşı dürüst olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون صادقاً معكِ ؟
    Nedimen olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون صديقة العروسة ؟
    Sizi ilk tebrik eden ben olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون أول المهنئين.
    O zaman annesi ben olabilir miyim? Open Subtitles لذا, هل أستطيع أن أكون في ذكراه؟
    En sevdiğin renk ben olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون لونك المفضّل؟
    Tamam, size karşı dürüst olabilir miyim? Open Subtitles حسنـــاً, هل أستطيع أن أكون صادقة معك ؟
    Menajeriniz olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون مدير أعمالكما؟
    Japon iş adamı olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون رجل أعمال ياباني ؟
    Tekrardan koçunuz olabilir miyim? - Ya Banks? Open Subtitles - هل أستطيع أن أكون مدربكم مجدداً
    Ben de oyuncu olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون ممثلاً؟
    Hey, peki havuç olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون الجزرة
    Sana karşı dürüst olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون صريحا معك؟
    Bu sefer ben prenses olabilir miyim? Open Subtitles أممم (هارموني) هل أستطيع أن أكون الأميرة هذه المرة ؟
    Size karşı dürüst olabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون صريح معك ؟
    - Sana karşı dürüst olayım mı? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون صادقة معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus