"هل أكلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Yemek yedin mi
        
    • Bir şey yedin mi
        
    • Bir şeyler yedin mi
        
    • Sen yedin
        
    • yediniz mi
        
    • sen mi yedin
        
    Lakin söyle bakalım, Yemek yedin mi yoksa .. Open Subtitles .. ولكن أولى ، هل أكلتِ شيئاً أم
    Yemek yedin mi bugün? Open Subtitles هل أكلتِ اليوم؟
    Yemek yedin mi yenge? Open Subtitles هل أكلتِ عشائكِ؟
    Yani.. Son zamanlarda hiç yeni Bir şey yedin mi veya yeni bir ürün denedin mi? Open Subtitles إذاً، هل أكلتِ أطعمة جديدة أو جربت أي منتجات جديدة مؤخراً؟
    Bir şeyler yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ شيئاً؟
    Sen yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ ؟ ؟
    Hadley, sen ya da Hunter hiç ışık meyvesi yediniz mi? Open Subtitles (هادلى)، هل أكلتِ أنتِ أو (هانتر) أية فاكهة خفيفة الطعم؟
    - Anne, pudinglerimi sen mi yedin? Open Subtitles - لا -أمي ، هل أكلتِ " الودينغ" الخاص بي ؟
    Bugün Yemek yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ شيئاً اليوم؟
    - Yemek yedin mi? Open Subtitles آه ، هذا أنتِ هل أكلتِ ؟
    Bilmiyorum. - Yemek yedin mi? Open Subtitles لا أدري هل أكلتِ ؟
    Yemek yedin mi? Amelia yemek hazırlamış. Open Subtitles مرحباً , هل أكلتِ لقد أحضرت (اميليا) العشاء
    Sen Yemek yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ ؟
    Yemek yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ. ؟
    Yemek yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ ؟
    Yemek yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ ؟
    Beni dinle, anormal Bir şey yedin mi? Open Subtitles اسمعيني هل أكلتِ شيئاً غير طبيعي؟
    Baston şeker haricinde Bir şey yedin mi? Open Subtitles -أهلاً هل أكلتِ أي شيءٍ آخر إضافةً لقصب الحلوى؟
    Cenaze töreninden sonra Bir şeyler yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ شيئاً بعد المأتم ؟
    Bir şeyler yedin mi? Open Subtitles هل أكلتِ بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus