"هل إعتقدت" - Traduction Arabe en Turc

    • mi sandın
        
    • mi düşündün
        
    Buraya girip erkeklerle içeceğini mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت أنك ستدخل الحانة هنا وتشرب مع الرجال ؟
    Hey! Kaptan Swarthy'den kaçabileceğini mi sandın, ha? Open Subtitles هل إعتقدت بأنك يمكن أن تهرب من كابتن سوارثي ؟
    Çıktığım ilk maçtan önce onun muhbir olduğunu anlamıştım. Onun senin kızın olduğunu çözemem mi sandın? Open Subtitles كنتُ أعرف أنّها المُخبر قبل المباراة الأولى هل إعتقدت حقاً أنني لن أكتشف أنّها كانت ابنتك؟
    Bir çocuğun olursa seni beğenmeyeceklerini mi düşündün? Open Subtitles هل إعتقدت بأنهم لن يحبوك إذا كان لديك طفل؟
    Cidden bunun olmasına izin vereceğimi ve onu almaya gelmeyeceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أنني سأدع ذلك يحدث و أنني لن أعود من أجلها؟
    Gerçekten de o kadar insan arasından bunu benim kabul edeceğimi mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أنّي من بين جميع الناس لن أمانع هذا؟
    Vaadedilen toprakları bulmana yardım edeceğini mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت أنه سيساعدك لتجد أرضك الموعودة؟
    Böyle bir takas planlarken gerçekten de bunu kimsenin öğrenmeyeceğini, benim öğrenmeyeceğimi mi sandın? Open Subtitles كما قمت بوقاحة متابعة هذة الصفقة هل إعتقدت حقاً أنه لا يمكن لأحد أن يكتشف الأمر بأنني لن أكتشفه؟
    Benden kaçabileceğini mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت أنك يمكنك أن تهرب مني؟
    Gerçekten bunu tek başına yapabileceğini mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت حقا بأنّك كنت بارع بما فيه الكفاية لسحب هذا من لوحدك؟ -I لا يعرف.
    Bunun fark edilmeyeceğini mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت حقا أنه لن تتم ملاحظة أي شيء؟
    Seri katilin cinayetlerinden biri olduğunu düşüneceğimi mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت أنني كنت سوف اعتقد أنه مجرد... قاتل متسلسل... ؟
    Seninle geleceğini mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت حقا انه سيأتي معك؟
    Gerçekten de Tyler Gray'i aradığını fark etmeyeceğimi mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت أنني لن أفهم... أنك تبحث عن (تايلر جراي)؟
    Bilemeyeceğimizi mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت بأننا لا نعلم ذلك
    Bunu bir sır olarak saklayabileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل إعتقدت حقا أنه يمكنك كتمان هذا السر؟
    Bir dakika, benim ödeyeceğimi mi düşündün? Open Subtitles مهلا لحظة ، هل إعتقدت أني من سيدفع ... . ؟
    Gerçekten, oturup da kayıtsız bir göçmene "Kanacık" diyebileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل إعتقدت حقا ان بامكانك تسمية المهاجرين الغير منظمين بالكنوكس"؟"
    - Hiç geri gelmeyeceğimi mi düşündün? Open Subtitles - هل إعتقدت بأنني ما كنت أبدا أرجع؟
    Gerçekten senin acayip, aptal kıçınla ilgilendiğimi mi düşündün? Open Subtitles هل إعتقدت حقّاً بأني سأصبح مجنونة بك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus