"هل تخبرني أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • mı söylüyorsun
        
    • mu söylüyorsun
        
    Bana gizli kimliklerle birçok sahnede çıktığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك قمت بحيلة مسرحية مزدوجة بهويات مختفية؟
    Raylan, bu evde neler olduğundan haberin olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تملك فكرة عما يجري في المنزل ؟
    Ama şimdi sen bana diğer kızlarla flört etmeyi tamamen bıraktığını mı söylüyorsun? Open Subtitles لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟
    Sen bana şimdi bundan haberin olduğunu mu söylüyorsun, Jacob? Open Subtitles ...هل... هل تخبرني أنك كنت تعرف بالأمر يا "جيكوب"؟
    Yani bana Ted Jones'u gördüğünü ve bir polis memurunun birini vurduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles ... (إذن هل تخبرني أنك رأيتَ (تيد جونز وضابطة شرطة يطلقان النار على شخص ما؟ ...
    Hayır. Bana bir kaç gün daha kazandıramayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تستطيع أن تكسب لي بضعة أيام ؟
    Patrice Boland'ı boğmadığını mı söylüyorsun? Hayır, katiyen. Open Subtitles هل تخبرني أنك لم تخنق " باتريس بولاند " ؟
    Sen bana 75 bin doların olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تملك الـ75 ألفا؟
    Senin bunu programlamadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك لم تبرمجها لفعل ذلك؟
    Hadi ama Ryan, Mars'a gitmek gibi bir tutkunun olmadığını mı söylüyorsun yani? Open Subtitles بحقك (رايان) هل تخبرني أنك لا تملك رغبة بالذهاب إلى المريخ؟
    - Bana ölümlü olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك أصبحت بشرياً؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus