3 numara, olduğun yerde kal. Monk, adamı görüyor musun göremiyor musun? | Open Subtitles | رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟ |
Şu kırmızı hırkalı adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل في الكنزة الحمراء هنا ؟ |
Kapıda duran şu adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي عند البوابة؟ |
Kafasını kazıtmış adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الأصلع ؟ |
Takım elbiseli adamı gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى الرجل صاحب البدلة ؟ |
Şuradaki adamı görüyor musun. | Open Subtitles | هل ترى الرجل هناك ؟ |
Jake'e tip tip bakan adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي يرمق (جايك) بنظرة حادة ؟ |
Şapkalı adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل صاحب القبعة ؟ |
Kulaklığı olan adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل ذو سماعة الأذن؟ |
Jake'e tip tip bakan adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي يرمق (جايك) بنظرة حادة ؟ |
- Önünde duran adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي يقف أمامك؟ |
Şuradaki adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل هناك ؟ |
Robert Grosszahn'ı öldüren adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي قتل (روبرت غروسهان)؟ |
O adamı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل ؟ |
Para verdiğin adamı gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي دفعت له؟ |