"هل تساءلت" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ettin mi
        
    • düşündün mü
        
    • merak ediyor musun
        
    • hiç merak ettiniz mi
        
    • mı merak ediyorsun
        
    • merak etmedin
        
    Bana bir şey olursa ne yapacağını hiç merak ettin mi? Open Subtitles ‫هل تساءلت يوما ما أنت فاعله ‫إذا حدث أي شيء لي؟
    Niye bu kadar korkunç kabuslar gördüğünü merak ettin mi hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوماً لماذا لديك هذه الكوابيس الرهيبة؟
    Salı geceleri Karen'ın ne yaptığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت مرة ماذا تفعل كارين في ليالي الثلاثاء؟
    Uçak kazasında ölmek nasıl olur, hiç düşündün mü ? Open Subtitles هل تساءلت يوما ما سيكون عليه أن أه يموت في حادث تحطم الطائرة؟
    Babam lisedeyken nasıl biridir diye düşündün mü hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوماً أيّ نوع من الرجال كان أبي في الثانوي؟
    Kendi ölümümüzü yaratarak, belki de bir hata yaptığımızı merak ediyor musun? Open Subtitles هل تساءلت يوماً أننا فعلنا شيئاً خاطئاً أننا زيّفنا موتنا ؟
    Dharma Girişimi'ne ne olduğunu hiç merak ettin mi, Hugo? Open Subtitles هل تساءلت يوما مالذي حدث لمبادرة دارما ياهيوغو؟
    Hastamız her kötüleştiğinde neler olduğunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت مرّة عمّا يحدث كلّما زاد اعتلالُ مريضنا؟
    Ayrıldığımız gün, bize ne olduğunu merak ettin mi? Open Subtitles ..هل تساءلت أي مرة ما الذي حدث لنا في اليوم الذي إنفصلنا فيه ؟
    Söyle bakalım, Gece Kolcularının neden hiç eş almayıp, çocuk yapmadıklarını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت من قبل لماذا لا يتزوج رجال حراسة السّور؟ ولا يكون لهم أبناء أبداً؟
    Onlar gibi sıradan olmanın nasıl olacağını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت من قبل عن كيفية أن نكون هكذا ؟
    Dünyada kaç tane Grimm olduğunu merak ettin mi hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوما عن عدد الغريم الموجودين في العالم؟
    Belki, hani belki takip ettiğin kuş yaban kazı mı diye merak ettin mi? Evet, elbette. Open Subtitles هل تساءلت يوماً أنّه ربما يكون البحث الذي تقوم به بلا طائل؟
    Bu kadar uzun yaşamayı nasıl başardığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت يوما كيف تمكنت من العيش طوال هذه المدة؟
    - Bizi öldürmek istemeyen bir kişi bile var mıdır, hiç düşündün mü? Open Subtitles هل تساءلت عما اذا كان هناك احدٌ يحاولُ قتلنا؟
    Aynı rahmi paylaşmamıza rağmen bu kadar farklı olmamızı düşündün mü hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوماً كيف أننا تشاركنا الرحم نفسه ولكننا مختلفان جداً عن بعضنا؟
    Şu askerlik bürosuna girmesen hayatın nasıl olurdu düşündün mü hiç? Open Subtitles هل تساءلت يومًا كيف حياتك ستكون مختلفة لو لم تذهب إلى مكتب التجنيد؟
    Hiç merak ediyor musun, acaba sorun bizde mi? Open Subtitles هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟
    Korktuğun kişiye ne zaman dönüştün merak ediyor musun? Open Subtitles هل تساءلت متى أصبحت نفس الشئ الذي تخشيه؟
    Neden bu kadar yoğun olduklarını hiç merak ediyor musun? Open Subtitles هل تساءلت يوما لماذا هم مشغولون دائما ؟
    Hayvanların ne düşündüklerini ve hissettiklerini hiç merak ettiniz mi? TED هل تساءلت يومًا عمّا يفكر فيه الحيوانات أو يشعرون به؟
    Benzin istasyonunda tuvaletlerini yapabilen insanları da mı merak ediyorsun? Open Subtitles هل تساءلت من قبل عن هؤلاء الذين يقضون حاجاتهم في محطة وقود؟
    Gerçek bir erkekle birlikte olmanın nasıl olduğunu merak etmedin mi? Open Subtitles هل تساءلت من قبل ما هو شعور ان تكوني مع رجل حقيقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus