Kıçımdan vuruldum. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار على مؤخرتي هل تصدقين ذلك ؟ |
Yemek molasında kaçmıştı. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | غادر البلده في استراحة الغداء هل تصدقين ذلك ؟ |
Buna inanabiliyor musun? Şimdi erkeklerin neden genç kadınların peşinden koştuklarını anlıyorum. | Open Subtitles | أجل هل تصدقين ذلك و الآن أنا أعرف لماذا يقوم الرجال بملاحقة النساء الأصغر سناً |
14 eyalette insanlar beni ilk adımla tanır, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك الناس في 14 ولاية يدعوني باسمي الأول، ايلمر؟ |
Buna inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
- Bu muhteşem! - Evet. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هذا رائع - هل تصدقين ذلك, سنكون والدين - |
Buna inanabiliyor musun? Tamam. | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Ahbap, Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ .. |
- Buna inanabiliyor musun? - Dinle. - Evet. | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | لكنني سأحظي بزواج غريب اليوم هل تصدقين ذلك ؟ |
İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Buna inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Buna inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Sen inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |