"هل تظن أننا" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyor musun
        
    • Sence biz
        
    • miyiz sence
        
    Birlikte çalışabileceğimizi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أننا نستطيع التعاون سوية؟
    Bugün hatalarımızdan ders aldığımızı düşünüyor musun? Open Subtitles ...هل تظن أننا تعلمنا أننا كنا على خطأ اليوم؟ ...
    Bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أننا نستطيع القيام بذلك؟
    Baksana. Sence biz battaniye miyiz ki bizi böyle güneşin altında bırakıyorsun? Open Subtitles استمع, هل تظن أننا بطانيات بتركنا تحت الشمس؟
    Chandler, Sence biz ilişkimiz hakkında yeterince konuşuyor muyuz? Open Subtitles (تشاندلر)، هل تظن أننا نتكلم عن علاقتنا بما يكفي؟
    Bu işi hiç kıyafetlerimiz olmadan yapabilecek miyiz sence? Open Subtitles هل تظن أننا سنفعل هذا بدون ملابس في يومٍ ما ؟
    Hem gerçek olsa bile başına kötü bir şey gelmesine izin verir miyiz sence? Open Subtitles وحتى لو كانت كذلك، هل تظن أننا سندع أي سُوء يحدث لك؟
    Bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أننا نستطيع أن نقوم بذلك؟
    Bu gece herhangi bir aksiyon göreceğini düşünüyor musun? Open Subtitles إذن هل تظن أننا سنرى أى إثاره الليله ؟
    Sence biz elimiz kolumuz bagli mi bekleyecegiz? Open Subtitles هل تظن أننا نضيع الوقت سدى؟
    Sence biz sonuçları bilmiyor muyuz? Open Subtitles هل تظن أننا لا نعرف النتائج؟
    Sence biz bir angutla mı iş yapmaya çalışıyoruz? Open Subtitles هل تظن أننا نتعامل مع أحمق؟
    - Charlie, Sence biz lanetlendik mi? Open Subtitles (تشارلي) هل تظن أننا ملعونان ؟
    Ohio'yu kaybedecek miyiz sence? Open Subtitles هل تظن أننا سنخسر " أوهايو " ؟
    - iyi miyiz sence? Open Subtitles هل تظن أننا بأمان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus