"هل تعتقدين أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • mi sanıyorsun
        
    • mı düşünüyorsun
        
    • Sence ben
        
    • olduğumu mu düşünüyorsun
        
    • mı sandın
        
    • mu sanıyorsun
        
    • muyum
        
    • miyim sence
        
    • miyim sanıyorsunuz
        
    Onların akıl hastanesine dönmek istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد العودة إلى ملجأ مجانينهم؟
    O domuzların hapishanede ona yaptıklarından sonra bizden bir çok insanı öldürdükten sonra bir D'Haran'ı öldürdü diye öz kardeşimi cezalandırmana izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأتركك تعاقبين أخي لقتله الدهاري؟ بعد ما فعله هؤلاء الخنازير به في السجن
    Sen hayatımı bir sonraki mermi nereden gelecek diye geçirmediği mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني لم أقضي حياتي أتسائل من أين ستأتي الرصاصة التالية ؟
    Gerçekten bunu yaptığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني حقاً فعلت ذلك ؟ هل تمزحين ؟
    Çizgiyi aştığımı falan mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أتخطـّى حدودي أو شيء من هذا القبيل؟
    Sence ben evlenme meraklısı mıyım? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أستمتع بإزعاجي لك بطلب الزواج؟
    Kadınsı ve ölümcül olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أنثوية وسامة ؟
    Beni tasmalı bir köpek gibi kasabada dolaştırmana izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأدعك تسيرينني في البلده به مثل الكلب المطوق بهذه البساطه؟
    Bu bok deliğini biraz tıkamadan gideceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سوف أعود إلى حفره القرف بدون تغليف للحرارة قليلا؟
    Ona yakınlaşmanı istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أود منكِ التقرب أكثر منه ؟
    Son günlerimi aileme karşı ifade vererek mahkemede geçirmek istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سوف أقضى ما تبقى لي من أيام في المحكمة وأنا أدلي بشهادتي ضد عائلتي ؟
    Sürekli uzakta olmak istediğimi mi sanıyorsun? Hayır. Open Subtitles هل تعتقدين أنني أود أن أكون بعيدًا طوال الوقت؟
    Onun seni kollarında tuttuğu, seni öptüğü, seninle aşk yaptığı düşüncesine dayanabileceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أستطيع تحمل ... مجرد تفكيره في معانقتكِ تقبيلكِ ، حُبكِ ؟
    Böyle olmayı benim seçtiğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أختار أن أكون هكذا؟
    Kazı o zaman! Benim paradan yapıldığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles إقتلعيها إذا, هل تعتقدين أنني مخترع المال ؟
    O iğneyi enjekte edeceğine gerçekten inandığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنتِ عميلة فيدرالية ، هل تعتقدين أنني سأصدق حقاً أنكِ سوف تحقنيني بتلك الإبرة ؟
    -Karşı koyamayacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles - ليس في هذا الوقت - هل تعتقدين أنني لا أستطيع التعامل معها
    Sence ben okulda kimsenin yüzüne çarptırabilir miyim ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أستطيع مواجهة أي شخص في الكلية؟
    Yani çalışkan olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني مجتهده في عملي ؟
    Bir kaç dolar için Sophie'nin hayatını riske atacağımı mı sandın? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأعرض حياة (صوفي) للخطر من أجل بعض النقود؟
    Doktorun söylediğinin umurumda olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أهتم إلى ما يقول الطبيب؟
    Sizce ben bu durumda olmak istiyor muyum hanımefendi? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد هذا الموقف، يا سيّدة؟
    Tüm şişeyi içsem aşırı dozdan gider miyim sence? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأتناول جرعة زائدة إذا قمت بتناول الزجاجة بأكملها؟
    LA'in harika kültürünü keşfetmek gibi mi? Tatilimi, bu dumanlı şehirde bir oyuncuyu arayarak geçirmek ister miyim sanıyorsunuz? Open Subtitles يمكننا أن نستكشف حضارة لوس أنجليس الساحرة؟ هل تعتقدين أنني أريد أن اقضي عطلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus