"هل تعتقدين أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • Sence bu
        
    • olabilir mi
        
    Bizimle bir daha asla konuşmayacağını söylerken ciddi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا
    Gerçekten bir çoklu-kişilik hastası olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنها حقّاً مُتعدِّدة الشخصيات؟
    Lauren'ın köstebek olduğunu mu düşünüyorsun, yoksa köstebek olmasını mı istersin? Open Subtitles هل تعتقدين أنها هي الخائنة ، أم أنكِ تريدينها أن تُصبح هي الخائنة ؟
    Sence bu iyi bir fikir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها فكرة جيدة ؟
    İyi bir fikir mi Sence bu? Open Subtitles هل تعتقدين أنها فكرة جيدة؟
    Borcunu kapatmak için yanlış adamın koynuna girmek istemiş olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها حاولت ممارسة الجنس لشق طريقها في الديون وعبرت من الرجل الخاطئ ؟
    Onun için yaşlı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنها عجوز على أنها تستحق رجل؟
    Telsiz istasyonunu terk etmenin akıllıca olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنها حركة ذكية بأن نُغادر محطة الحارس ؟
    Senin hatan olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنها كانت غلطتك؟
    Bunun bir idam olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنها تصفية؟
    Onun bir dahi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles - هل تعتقدين أنها عبقرية؟
    Sence bu iyi bir fikir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها فكرة جيدة؟
    Sence bu Harvard'lı kız mı? Open Subtitles هل تعتقدين أنها جميلة " هارفارد " ؟
    Sence bu iyi bir fikir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها فكرة جيدة؟
    Sence bu bir...? Open Subtitles هل تعتقدين أنها... ؟
    Sekseninde bile unutamadığın o gece bu gece olabilir mi dersin? Open Subtitles نعم, هل تعتقدين أنها هي الليلة التي لازلت تتحدثين عنها وأنتي في الثمانين؟
    Sizce o ve karısı bu işte birlikte olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها متواطئة مع الزوجة ؟
    Manticore'un bir çeşit üreme versiyonu olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها مجرد واجهة للطائفة الدينية لـ (مانتيكور)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus