"هل تعتقد أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • mi sanıyorsun
        
    • mı düşünüyorsun
        
    • olduğumu mu düşünüyorsun
        
    • mi sandın
        
    • Sence ben
        
    • mıyım sanıyorsun
        
    • mu sanıyorsun
        
    • yaptığımı mı sanıyorsun
        
    • mı sandınız
        
    • mı sanıyorsunuz
        
    • müyüm sence
        
    • muyum sanıyorsun
        
    • mü düşünüyorsunuz
        
    • olduğumu mu düşünüyorsunuz
        
    Bunun hoşuma gittiğini mi sanıyorsun? Open Subtitles لا تصبح ساخراً بهذا الشأن هل تعتقد أنني أحب هذا الوضع؟
    Oraya yalnız gideceğimi mi sanıyorsun? Sen aklını kaçırmışsın! Open Subtitles هل تعتقد أنني سوف اذهب لوحدي أيها اللعين
    O iki sapığın bahçemde ne yaptığını bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Yoksa posterleri tek başıma yapıştıramayacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا؟ هل تعتقد أنني لا أستطيع وضع الملقات بنفسي ؟
    Dinle Garroway, senin başına bela olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles استمع، جاروواي، هل تعتقد أنني أحاول أن أكون الألم في مؤخرتك؟
    Sen benim, kızıma, senin gibi bir pislikle birlikte olmasına izin vereceğimi mi sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟
    Sence ben hiçbir şeyi umursamayan korkunç bir cadı mıyım? Open Subtitles هل تعتقد أنني الساحرة البغيظة التي لا تهتم ؟ أنا اهتم
    Senin tüm gün ne yaptığını bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني لااعلم اذا تفعل مع اصدقائك طوال اليوم
    Bu listeyi satın almaya hazır insanların, onun için cinayet işlemeye de hazır olduklarını bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن, الناس الذي يريدون شرائه قد يقتلون من اجله؟
    Annenle evlenmeyi aklımın ucundan bile geçirdiğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني فكرت انني سوف أصل في النهاية للزواج بأمك؟
    Avrupa'ya dönemem diye kendini güvende mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أستطيع الرجوع الى اوروبا ؟
    Bu barbarca yöntemine devam etmene izin verirler mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأسمح لك بالإستمرار بأعمالكَ البربرية؟
    Bu kadar zaman, biraz para almak için beklediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني طيلة هذا الوقت كنت أنتظر من أجل بعض المــال ؟
    IRS korsanlığı yaptığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني قٌمت بإختراق مصلحة الضرائب؟
    - Durumu anlamadığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا، هل تعتقد أنني لا أفهم ذلك؟
    Böyle bir gezi için hazır olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني مستعدة لرحلةٍ مثل هذه؟
    Şimdi arkadaşlığını kabul edeceğimi mi sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأقبل هذه العلاقة منك الأن
    Sence ben insanların kaderlerini kontrol mu ediyorum? Open Subtitles هل تعتقد أنني أستطيع السيطرة على مصير الأفراد؟
    Babam için olmasa burada bir gün daha kalır mıyım sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد البقاء ليوم واحد لولا وجود أبي ؟
    - Evet. Bir katille zaman geçirmekten zevk duyduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني هنا استمتع باللهو مع قاتل ؟
    Bekle. Bekle, benim yaptığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles إنتظر , هل تعتقد أنني من فعلت هذا ؟
    Onca yılın ardından arkadaşımı satacağımı mı sandınız? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن صديقي بعد كل هذه السنين ؟
    Profesör hakkındaki martavallarınıza inandığımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أنني صدقت روايتك عن البروفيسير ؟ إنهأعزأصدقائي.
    Bu durumda ölür müyüm sence? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأسمح لنفسي بالموت؟
    Yatağına her yattığımda haline gülmüyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أضحك في كل مرة أذهب فيها للنوم في سريرك ؟
    Onu öldürdüğümü mü düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أنني قتلتها ؟
    Bir şey yapabilecek kadar zeki olduğumu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أنني ذكية بما فيه الكفاية لفعل أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus