"هل تعلمي" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyor musunuz
        
    • Biliyor musun
        
    • biliyor muydun
        
    • Bilirsin
        
    • bilir misin
        
    • Bak ne diyeceğim
        
    Veya onun ilaç etkisi altında olup olmadığını biliyor musunuz? TED هل تعلمي إذا هو ثمل أو شيء من هذا القبيل؟
    Nick'in uyuşturucu kullandığını ya da sattığını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمي اذا كان نيك يتعاطى المخدرات او يبيعها ؟
    Adiler. Seni orospu çocuğu. Bu bana kaç paraya mal oldu Biliyor musun? Open Subtitles أيّتها الساقطة هل تعلمي كم تكلفة ماتفعلين؟
    Ama Biliyor musun, onu bana tercih ettiğini hissettim ve katlanamayacağıma karar verdim. Open Subtitles ولكن هل تعلمي ماذا؟ لقد فضلته عليّ لم سأنتظر بعد ذلك؟
    Kamyonumda bir domuz olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمي بأنه كان هناك خنزير أحدب الضهر في شاحنتي؟ هل علمتي؟
    Üniversitedeyken çift branşım olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles لا , ليس بعد ,لكن هل تعلمي اني عندما كنت طالب جامعي كنت متفوق للغايه في مادتين ؟
    Bilirsin, dört leşin varsa, beşlemek kolay olur. Open Subtitles هل تعلمي , عندما تقتُلين اربعة اشخاص فمن السهل عليكِ ان تجعليهم خمسة
    Kendisi için yardım isteyen biri telefonu kapattıkdan sonra nasıldır bilir misin? Open Subtitles هل تعلمي كم يتطلب من اجل ان تكوني هذا النوع من الاشخاص؟ انت تتصلي بشخص من اجل المساعدة بعدها..
    Bayan Tyner, Scoth ve Whiskey arasındaki farkı biliyor musunuz? Open Subtitles مدام تينر هل تعلمي الفرق بين السكوتش والويسكي
    Niye Iraktayız biliyor musunuz ? Open Subtitles سيادة المحافظة، هل تعلمي لماذا نحن بالعراق؟
    Afganistanla Irak arasındaki savaşın farkını biliyor musunuz ? Open Subtitles هل تعلمي الفروق الأساسية بين الحرب في أفغانستان والحرب في العراق؟
    Dün gece saat kaçta geldiğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمي متى رجعت للمنزل الليلة الماضية ؟
    Kaç kişinin hayatı değişecek, kurtulacak, kaç kız eğitim alabilecek biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمي كم عدد الحيوات التي ستتغير , ستنقذ كم عدد الفتيات التي سيتعلمن؟
    Bu terimi kullanan ikinci kişi olduğunu Biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمي هذا , أنتِ ثاني شخص يقول لي هذا التعبير؟
    Biliyor musun, bana bunu soran ilk kişi sensin? Open Subtitles هل تعلمي أنتي اول شخص يسألني هذا السؤال؟
    Düşmanın her beş dakikada bir değişirken intikam almanın ne kadar zorlaştığını Biliyor musun? Open Subtitles كل ذلك ليرد لي مافعلته بالمعلمة هل تعلمي كم من الصعب الانتقام عندما يتغير عدوك كل خمسة دقائق؟
    Geçen 18 yıl boyunca Blair Waldorf olmak ne kadar yorucuydu Biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمي كم هو منهك ان تكوني بلير والدروف للسَنَوات الـ18 الماضية
    NSA'yla ilgili bişey.NSA'dan her türlü telefonu postayı,mesajı gönderebileceğini biliyor muydun ? Open Subtitles هل تعلمي ان وكالة الامن القومي تتجسس على كل مكالمة هاتفية؟ كل ايميل , كل مسج؟
    biliyor muydun orada şirketler bir adamı sokak ortasında vurabiliyorlarmış? Open Subtitles هل تعلمي أن الشركات هناك يمكنها أن تطلق النار على رجل في الشارع؟
    Oğlumuzun okullar arası heceleme yarışını kazandığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمي أن أبننا فاز بمسابقة التهجي على كافة المدرسة .. ؟
    Ama onun bu zorlu zamanlarını geçirmesine benim babamın yardım ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles ولكن هل تعلمي أنه والدى. هو من ساعده خلال ظروفه الصعبة.
    Bilirsin, ağzını kullanmak dışında bana zevk verebileceğin başka yöntemler var. Open Subtitles هل تعلمي , هناك العديد من الطرق لتُشبعي رغبتي دون ان تستخدمي فمك
    Cennetin, parmaklarının ucunda olması nasıl bir histir bilir misin? Open Subtitles هل تعلمي كيف يكون حالك في جنة بمتناول يديك؟
    Bak ne diyeceğim? Berbat bir kavgaya girmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً , هل تعلمي ماذا , أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus