"هل تعيشين هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada mı yaşıyorsun
        
    • Burada mı yaşıyorsunuz
        
    • buralarda mı yaşıyorsun
        
    • Buralarda mı oturuyorsun
        
    • kasabada mı yaşıyorsun
        
    - Burada mı yaşıyorsun? - Hayır, burası bir asansör. Open Subtitles هل تعيشين هنا لا, هذا فقط المصعد
    - Burada mı yaşıyorsun? - Hayır, burası bir asansör. Open Subtitles هل تعيشين هنا لا, هذا فقط المصعد
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا بشكل دائم؟
    Burada mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles هل تعيشين هنا ؟
    Gerçekten buralarda mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا حقًّا؟
    Buralarda mı oturuyorsun, Audrey? Open Subtitles هل تعيشين هنا " أودري " ؟
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا ؟
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا ؟ ؟
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا ؟
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا ؟
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا ؟
    Artık Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles ‏هل تعيشين هنا الآن؟ ‏
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا! ؟
    Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا
    - Çok azimlisin. Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا
    - Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا
    - Burada mı yaşıyorsunuz hanımefendi? Open Subtitles هل تعيشين هنا, سيدتي ؟
    Boston Polis departmanında dedektifim. Burada mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles محققة من شرطة " بوسطن " هل تعيشين هنا ؟
    Gerçekten buralarda mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا حقًّا؟
    Bu kasabada mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل تعيشين هنا في المدينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus