"هل تفهمون" - Traduction Arabe en Turc

    • Anladınız mı
        
    • Anlıyor musunuz
        
    • Anlaşıldı mı
        
    • Anladın mı
        
    • Anlıyor musun
        
    Şimdi Justus ve Pastor'un neden gerçeği söylediğini Anladınız mı? Open Subtitles الأن هل تفهمون لماذا جوستس وبوستر قالا الحقيقة؟
    Ben sizi arayana kadar bir şey yapmayın. Anladınız mı? Open Subtitles لكن يجب عليكم أن تنتظروا حتى أتصل بكم هل تفهمون ؟
    Siz de onu kovuyormuşum gibi davranın. Anladınız mı? Open Subtitles وأريدكم أن تُسايِرُوني في هذا هل تفهمون ؟
    Söylemen gerekeni söylemelisin, çünkü buna mecbursun. Yani herkes, Anlıyor musunuz? Open Subtitles لأنه عليك ذلك كل واحد هل تفهمون ما أعني كل واحد
    Tutamazsanız, mahkeme bir tane ayarlayacaktır. Anlıyor musunuz? Open Subtitles اذا لم تستطع فأن المحكمة ستحضر لك واحدا هل تفهمون هذا ؟
    Onu Platero'ya götürün. Onun yanında kalın, Anlaşıldı mı? Open Subtitles خُذوه الى بلاتيرو إبقوا معه طوال الوقت, هل تفهمون ؟
    Herkes o öldü, bir şey çalışır. Anladın mı? ! Open Subtitles إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟
    Şimdi onların beni kaldırıp ters çevirme- sine izin veriyorum, Anlıyor musun? TED الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي، هل تفهمون ذلك؟
    Ve Uluslararası Müzik Ödülleri'ni de kaçırırsınız. Beni Anladınız mı? Open Subtitles وسيفوتكم حفل توزيع الجوائز الموسيقية العالمي، هل تفهمون ؟
    Onları deşifre edeceğiz. Anladınız mı? ! Open Subtitles علينا أن نقوم بفك الشيفره بسرعة هل تفهمون ؟
    Depresyonda değiliz, o zaman sohbet değil. Anladınız mı? Open Subtitles لسنا كلنا مكتئبين , لذا فإنه ليس كلام هل تفهمون مقصدي ؟
    Tamam çocuklar, söylenilenleri Anladınız mı? Open Subtitles حسنا ياشباب سبق وان اجرينا هذا النقاش هل تفهمون ؟
    Bunu Anladınız mı? Ben anladım. Open Subtitles وهو ميت الأن بسببنا هل تفهمون ؟
    Anladınız mı? Ben anladım. Open Subtitles وهو ميت الأن بسببنا هل تفهمون ؟
    Sürekli başıma rastgele ya da hiç rastgele olmayan şeyler geliyor ne demek istediğimi Anlıyor musunuz? Open Subtitles هنالك أشياء عشوائية وغيرعشوائيةفي نفسالوقت.. تحدث في حياتي هل تفهمون ما أقصد ؟
    Eğer bir şey demeye çalışıyorsam neden gerçekden yapmayayım dedim, Anlıyor musunuz? Open Subtitles إذا ما كنت سأقوم بإلإدلاء بتصريح فلم لا أقوم بالإدلاء بتصريح , هل تفهمون قصدي ؟
    Anlıyor musunuz? Open Subtitles و خلق الألاف, وألالاف من الوظائف للجميع, هل تفهمون ذلك؟
    Böyle bir operasyonda milyonlarca değişken vardır şimdi Anlıyor musunuz? Open Subtitles هناك ملايين المتغيرات في عملية كهذه هل تفهمون ؟
    Üzgünüm anlamıyorum. Siz Anlıyor musunuz? Open Subtitles آسف، لا أفهم هذا هل تفهمون هذا يا جماعة؟
    Sözlerim Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل تفهمون معنى هذه الكلمات تماماً ؟
    Anlaşıldı mı? - Evet efendim. Open Subtitles وإلا سيكون ثمن كبير هل تفهمون ؟
    Anladın mı? Efendi benim. Patron benim. Open Subtitles أنا الرئيس هنا, هل تفهمون ؟
    Bunu riske atamayız. Anlıyor musun? Open Subtitles نحن لانستطيع المخاطرة ,هل تفهمون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus