Şimdi Justus ve Pastor'un neden gerçeği söylediğini Anladınız mı? | Open Subtitles | الأن هل تفهمون لماذا جوستس وبوستر قالا الحقيقة؟ |
Ben sizi arayana kadar bir şey yapmayın. Anladınız mı? | Open Subtitles | لكن يجب عليكم أن تنتظروا حتى أتصل بكم هل تفهمون ؟ |
Siz de onu kovuyormuşum gibi davranın. Anladınız mı? | Open Subtitles | وأريدكم أن تُسايِرُوني في هذا هل تفهمون ؟ |
Söylemen gerekeni söylemelisin, çünkü buna mecbursun. Yani herkes, Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | لأنه عليك ذلك كل واحد هل تفهمون ما أعني كل واحد |
Tutamazsanız, mahkeme bir tane ayarlayacaktır. Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | اذا لم تستطع فأن المحكمة ستحضر لك واحدا هل تفهمون هذا ؟ |
Onu Platero'ya götürün. Onun yanında kalın, Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | خُذوه الى بلاتيرو إبقوا معه طوال الوقت, هل تفهمون ؟ |
Herkes o öldü, bir şey çalışır. Anladın mı? ! | Open Subtitles | إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟ |
Şimdi onların beni kaldırıp ters çevirme- sine izin veriyorum, Anlıyor musun? | TED | الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي، هل تفهمون ذلك؟ |
Ve Uluslararası Müzik Ödülleri'ni de kaçırırsınız. Beni Anladınız mı? | Open Subtitles | وسيفوتكم حفل توزيع الجوائز الموسيقية العالمي، هل تفهمون ؟ |
Onları deşifre edeceğiz. Anladınız mı? ! | Open Subtitles | علينا أن نقوم بفك الشيفره بسرعة هل تفهمون ؟ |
Depresyonda değiliz, o zaman sohbet değil. Anladınız mı? | Open Subtitles | لسنا كلنا مكتئبين , لذا فإنه ليس كلام هل تفهمون مقصدي ؟ |
Tamam çocuklar, söylenilenleri Anladınız mı? | Open Subtitles | حسنا ياشباب سبق وان اجرينا هذا النقاش هل تفهمون ؟ |
Bunu Anladınız mı? Ben anladım. | Open Subtitles | وهو ميت الأن بسببنا هل تفهمون ؟ |
Anladınız mı? Ben anladım. | Open Subtitles | وهو ميت الأن بسببنا هل تفهمون ؟ |
Sürekli başıma rastgele ya da hiç rastgele olmayan şeyler geliyor ne demek istediğimi Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هنالك أشياء عشوائية وغيرعشوائيةفي نفسالوقت.. تحدث في حياتي هل تفهمون ما أقصد ؟ |
Eğer bir şey demeye çalışıyorsam neden gerçekden yapmayayım dedim, Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | إذا ما كنت سأقوم بإلإدلاء بتصريح فلم لا أقوم بالإدلاء بتصريح , هل تفهمون قصدي ؟ |
Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | و خلق الألاف, وألالاف من الوظائف للجميع, هل تفهمون ذلك؟ |
Böyle bir operasyonda milyonlarca değişken vardır şimdi Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هناك ملايين المتغيرات في عملية كهذه هل تفهمون ؟ |
Üzgünüm anlamıyorum. Siz Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | آسف، لا أفهم هذا هل تفهمون هذا يا جماعة؟ |
Sözlerim Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل تفهمون معنى هذه الكلمات تماماً ؟ |
Anlaşıldı mı? - Evet efendim. | Open Subtitles | وإلا سيكون ثمن كبير هل تفهمون ؟ |
Anladın mı? Efendi benim. Patron benim. | Open Subtitles | أنا الرئيس هنا, هل تفهمون ؟ |
Bunu riske atamayız. Anlıyor musun? | Open Subtitles | نحن لانستطيع المخاطرة ,هل تفهمون ؟ |