| Gazete mi okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين الصحف ؟ |
| - İncil mi okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين الإنجيل ؟ |
| Fransızca gibi durmuyor. Fransızca okur musun? | Open Subtitles | هذا لايبدو فرنسياً هل تقرأين الفرنسية ؟ |
| Postayı okudun mu yoksa sadece açtın mı? | Open Subtitles | هل تقرأين البريد أم تفتحينه فقط؟ |
| - Sana yolladığım raporları okuyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين التقارير التي أرسلها لكِ؟ |
| Arapça okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين اللغة العربية |
| Bunu mu okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين هذا ؟ |
| "Evet, Yapabilirim"i mi okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين "نعم أستطيع"؟ |
| Sen mi okuyorsun Kizzy? | Open Subtitles | هل تقرأين ، (كيزي)؟ |
| Zihnimi mi okuyorsun Sveta? | Open Subtitles | هل تقرأين عقلي يا (سفيتا)؟ |
| - Yorgunum. Bana kitap okur musun? | Open Subtitles | أنا مُتعَب ، هل تقرأين لى فى الحديقة؟ |
| Oh. sen film dergileri okur musun? | Open Subtitles | هل تقرأين تلك المجلات؟ |
| Kitap yazarım. Kitap okur musun? | Open Subtitles | أنا أؤلف كتب هل تقرأين كتب ؟ |
| Bu elemana dair Anson'ın tuttuğu dosyayı okudun mu? | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أو مصرفيّ حقير بسنٍّ أبيض هل تقرأين ملف (آنسون) على هذا الصغير ؟ |
| bu Haurus tu, Haurus u okudun mu? | Open Subtitles | (كانت هذه بالـ(يونانيه القديمه هل تقرأين (اليونانيه القديمه) ؟ |
| Gazete okuyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين الصحف ؟ |
| Başka bir şey okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين شيء آخر ؟ |
| Lehçe okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين البولندية ؟ |
| Tanrım! Kullanma kılavuzunu mu okuyorsun? | Open Subtitles | يا الهى هل تقرأين الدليل؟ |