Gazete mi okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين الصحف ؟ |
- İncil mi okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين الإنجيل ؟ |
Fransızca gibi durmuyor. Fransızca okur musun? | Open Subtitles | هذا لايبدو فرنسياً هل تقرأين الفرنسية ؟ |
Postayı okudun mu yoksa sadece açtın mı? | Open Subtitles | هل تقرأين البريد أم تفتحينه فقط؟ |
- Sana yolladığım raporları okuyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين التقارير التي أرسلها لكِ؟ |
Arapça okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين اللغة العربية |
Bunu mu okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين هذا ؟ |
"Evet, Yapabilirim"i mi okuyorsun? | Open Subtitles | هل تقرأين "نعم أستطيع"؟ |
Sen mi okuyorsun Kizzy? | Open Subtitles | هل تقرأين ، (كيزي)؟ |
Zihnimi mi okuyorsun Sveta? | Open Subtitles | هل تقرأين عقلي يا (سفيتا)؟ |
- Yorgunum. Bana kitap okur musun? | Open Subtitles | أنا مُتعَب ، هل تقرأين لى فى الحديقة؟ |
Oh. sen film dergileri okur musun? | Open Subtitles | هل تقرأين تلك المجلات؟ |
Kitap yazarım. Kitap okur musun? | Open Subtitles | أنا أؤلف كتب هل تقرأين كتب ؟ |
Bu elemana dair Anson'ın tuttuğu dosyayı okudun mu? | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أو مصرفيّ حقير بسنٍّ أبيض هل تقرأين ملف (آنسون) على هذا الصغير ؟ |
bu Haurus tu, Haurus u okudun mu? | Open Subtitles | (كانت هذه بالـ(يونانيه القديمه هل تقرأين (اليونانيه القديمه) ؟ |
Gazete okuyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين الصحف ؟ |
Başka bir şey okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين شيء آخر ؟ |
Lehçe okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تقرأين البولندية ؟ |
Tanrım! Kullanma kılavuzunu mu okuyorsun? | Open Subtitles | يا الهى هل تقرأين الدليل؟ |