"هل تقرأين" - Traduction Arabe en Turc

    • mi okuyorsun
        
    • okur musun
        
    • okudun mu
        
    • okuyor musun
        
    • okuyabiliyor musun
        
    • mu okuyorsun
        
    Gazete mi okuyorsun? Open Subtitles هل تقرأين الصحف ؟
    - İncil mi okuyorsun? Open Subtitles هل تقرأين الإنجيل ؟
    Fransızca gibi durmuyor. Fransızca okur musun? Open Subtitles هذا لايبدو فرنسياً هل تقرأين الفرنسية ؟
    Postayı okudun mu yoksa sadece açtın mı? Open Subtitles هل تقرأين البريد أم تفتحينه فقط؟
    - Sana yolladığım raporları okuyor musun? Open Subtitles هل تقرأين التقارير التي أرسلها لكِ؟
    Arapça okuyabiliyor musun? Open Subtitles هل تقرأين اللغة العربية
    Bunu mu okuyorsun? Open Subtitles هل تقرأين هذا ؟
    "Evet, Yapabilirim"i mi okuyorsun? Open Subtitles هل تقرأين "نعم أستطيع"؟
    Sen mi okuyorsun Kizzy? Open Subtitles هل تقرأين ، (كيزي)؟
    Zihnimi mi okuyorsun Sveta? Open Subtitles هل تقرأين عقلي يا (سفيتا)؟
    - Yorgunum. Bana kitap okur musun? Open Subtitles أنا مُتعَب ، هل تقرأين لى فى الحديقة؟
    Oh. sen film dergileri okur musun? Open Subtitles هل تقرأين تلك المجلات؟
    Kitap yazarım. Kitap okur musun? Open Subtitles أنا أؤلف كتب هل تقرأين كتب ؟
    Bu elemana dair Anson'ın tuttuğu dosyayı okudun mu? Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أو مصرفيّ حقير بسنٍّ أبيض هل تقرأين ملف (آنسون) على هذا الصغير ؟
    bu Haurus tu, Haurus u okudun mu? Open Subtitles (كانت هذه بالـ(يونانيه القديمه هل تقرأين (اليونانيه القديمه) ؟
    Gazete okuyor musun? Open Subtitles هل تقرأين الصحف ؟
    Başka bir şey okuyabiliyor musun? Open Subtitles هل تقرأين شيء آخر ؟
    Lehçe okuyabiliyor musun? Open Subtitles هل تقرأين البولندية ؟
    Tanrım! Kullanma kılavuzunu mu okuyorsun? Open Subtitles يا الهى هل تقرأين الدليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus