"هل تقسم أن" - Traduction Arabe en Turc

    • yemin eder misiniz
        
    • yalnızca gerçeği
        
    • yemin eder misin
        
    Gerçeği,sadece gerçeği... söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التى أنت على وشك الإدلاء بها فى هذا التحقيق هى الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ، ليعاونك الرب
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟
    İfadenizde sadece, ve sadece gerçekleri söylediğinize dair yemin eder misiniz ? Open Subtitles هل تقسم أن تشهد بالحقيقة كل الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ؟
    Tanıklıktan ötürü yemin eder misin Vermek üzeresiniz gerçeği, Bütün gerçek Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي على وشك ان تقدمها حقيقة
    Tanrının huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟
    yalnızca gerçeği söyleyeceğinize Tanrı üzerine yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الرب؟
    Gerçeği, tüm gerçeği sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ، ليساعدك الله؟
    Vereceğiniz ifadede doğruyu, ...tamamiyle doğruyu, her şekilde doğruyu söyleyeceğinize dair yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك التي ستدليها هي الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة؟
    Tanri'nin huzurunda gerçegi, yalnizca gerçegi söyleyeceginize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة الحقيقةكاملة.. ولا شيء سواها أمام الرب؟ ..
    Penguen'e sadık ve dürüst olacağına yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم أن تكون مخلص وصادق مع (بنغوين)؟
    Penguen'e sadık ve dürüst olacağına yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم أن تكون مخلص وصادق مع (بنغوين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus