"هل تكتبين" - Traduction Arabe en Turc

    • mı yazıyorsun
        
    • yazıyor musun
        
    • mu yazıyorsun-
        
    • mi hazırlarsın
        
    • olarak çıkıyoruz
        
    • şeyler mi yazıyorsun
        
    Kitap mı yazıyorsun, bir caniyi mi yakalıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين كتابا ام انك تمسكين بالمحتال ؟
    Yoksa kamyonların kasalarındaki tozlara adını mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين اسمكِ مراراً وتكراراً في القاذورات على مؤخرة الشاحنات؟
    Haber falan mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين قصةً أو شيء ما ؟ أو شيء ما
    Geceleri hep yazıyor musun? Open Subtitles هل تكتبين دائماً بالليل؟
    Sen yazıyor musun? Open Subtitles هل تكتبين أنتِ أيضا؟
    Roman mı yazıyorsun bugünlerde? Open Subtitles هل تكتبين قصص خيال هذه الأيام ؟
    Evliliğimizle ilgili bir kitap mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين كتاب عن زواجنا؟
    Kitap mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين كتاباً؟
    Kitap mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين كتاباً؟
    Burada olanları mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين عما يحدث هنا ؟
    Neden? Kitap mı yazıyorsun? Open Subtitles لماذا.هل تكتبين كتابا؟
    Biyografisini falan mı yazıyorsun, canım? Open Subtitles هل تكتبين مذكراتها ؟
    Hikaye falan mı yazıyorsun? Open Subtitles هل تكتبين قصة أو شيء كهذا؟
    - yazıyor musun? - Evet, yazıyorum. Open Subtitles - هل تكتبين ما أقول؟
    Onlara mektup yazıyor musun? Open Subtitles هل تكتبين لهم؟
    Başhemşire Drummond hakkında yazıyor musun? Open Subtitles هل تكتبين عن الأخت (دروموند)؟
    Bayan Brummond hakkında yazıyor musun? Open Subtitles هل تكتبين عن الأخت (دروموند)؟
    Şımarma. Sadece arkadaş olarak çıkıyoruz. Open Subtitles حسناً للعشاء هل تكتبين هذا رجاءً
    - Ayrılığımız hakkında bir şeyler mi yazıyorsun? - Söylenmesi gereken her şeyi söyledik. Open Subtitles هل تكتبين كتاب عن انفصالنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus