"هل توافقين" - Traduction Arabe en Turc

    • Katılıyor musun
        
    • uygun mu
        
    • onaylıyor musun
        
    • kabul ediyor musun
        
    • ediyor musunuz
        
    Ayartma çabası konusuna Katılıyor musun, Mirasçı? Open Subtitles هل توافقين وريثة علي سلوكه الجنسي الغريب
    Katılıyor musun, Mirasçı? Open Subtitles هل توافقين ايتها الوريثة?
    Sana söylüyorum, bu senin için uygun mu? Open Subtitles أنا أتكلم معكِ هل توافقين على هذا؟
    Helen, sadece uyumam lazım. Bu senin için uygun mu? Open Subtitles (هيلين)، أنا بحاجة إلى النوم فقط هل توافقين على هذا؟
    Ve sen, masum olmana rağmen hapishanede olup işkence görmeyi onaylıyor musun yani? Open Subtitles هل توافقين أن تكوني شهيدة وتقبعي في السجن بريئة؟
    Yaptığımı onaylıyor musun? Open Subtitles هل توافقين على عملي؟
    Sen Maggie, lke'ı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles وأنت ماغي هل توافقين على أن يكون آيك غراهام زوجك لآخر العمر؟
    -Yalan söylememeyi kabul ediyor musun? Open Subtitles ؟ هل توافقين على عدم الكذب مجدداً؟
    Bayan Micheline Bouvier, Bay Oscar Benton'u kocanız olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles الآنسة ميشلين بوفير هل توافقين على الزواج من السيد أوسكار بينتون؟
    Katılıyor musun? Open Subtitles سارة هل توافقين على ذلك ؟
    - Çok şahane bir an. - Rosa, sen de Katılıyor musun? Open Subtitles إنها لحظة رائعة روزا)، هل توافقين على ذلك؟
    - Katılıyor musun? Open Subtitles أتفق معك - هل توافقين على ذلك؟ -
    Peki Melinda'ya Katılıyor musun? Open Subtitles لكن هل ... هل توافقين مع ( ميلندا ) ؟
    Benimle eve geleceksin. Bu senin için uygun mu? Open Subtitles ستأتين للبيت معي هل توافقين ؟
    Bu senin için uygun mu? Open Subtitles هل توافقين على هذا؟
    Senin için uygun mu? Open Subtitles هل توافقين على هذا؟
    Sen Anna, dilediğin sürece Brad ile birlikte olmayı ve çocuklarını olabildiğince korumayı kabul ediyor musun? Open Subtitles (آنا) ، هل توافقين على البقاء مع (براد) طالما تريدين؟ و أن تحمي ذريتك طالما تستطيعين؟
    - Daveti kabul ediyor musun? Open Subtitles هل توافقين على الدعوة ؟
    Çocukların yasal muhafızı olmayı kabul ediyor musun? Open Subtitles هل توافقين أن تكونِ وصية
    Şerefli leydi Tanrı'nın izniyle asil Lord Joffre'yi eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل توافقين أمام عين الرب على قبول السيد النبيل (جفري) كزوجك الشرعي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus