"هل تُريدين" - Traduction Arabe en Turc

    • mi istiyorsun
        
    • istiyor musun
        
    Hapse girmek mi istiyorsun? Open Subtitles أننا من قتلناه هل تُريدين الذهاب إلى السجن؟
    Çocukların, bir adamın yerinin masa sandalyesi olduğunu düşünmesini mi istiyorsun? Open Subtitles هل تُريدين من الأطفال التفكير بأن أباءهم عاجز على ذلك؟
    Gerçekten onlardan düğünümüzün neye benzemesi gerektiğini dinlemek mi istiyorsun? Open Subtitles حقا ؟ اعني , هل تُريدين حقا اخذ رأي الجميع في كيف من المتفرض ان يكون زفافنا ؟
    Fark yaratmak istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين أن تصنعي الفرق؟ تسلّقي السلّم
    Keşke bunu bana biletleri almadan önce söyleseydin. Cidden gitmek istiyor musun? Open Subtitles أتمنّى لو كنتِ أخبرتني بهذا قبل أن أُحضر التّذاكر، هل تُريدين الذّهاب أصلاً؟
    Otani'yi böyle görmek istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين أن تُري اوتاني بهذا الوضع؟
    Her hafta kanının emilmesini mi istiyorsun? Open Subtitles هل هذا , هل تُريدين أن تنزفي أسبوع بعد أسبوع ؟
    Bu şeylerin GPS'i var, yerimizi belli etmek mi istiyorsun. Open Subtitles هذاالشىءبه خاصية"معرفةالمواقع" هل تُريدين أن ترسلي لهُ تحذيراً؟
    Buradan gitmek mi istiyorsun? Gideceğiz. Open Subtitles هل تُريدين الرحيل من هُنا سنرحل من هنا
    Ezilmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تُريدين أن تتحطمى ؟
    Güzel, illa söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles حسنًا، هل تُريدين أن أقولها.
    Ölmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تُريدين الموت؟
    Demek istediğim, gerçekten Juilliard'a gitmek istiyor musun? Open Subtitles أعني, هل تُريدين فعلاً الذهاب إلى "جوليارد"؟
    Hemen kurtulmamızı istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين أن تُعاقبينا سريعا فحسب؟
    Gelmemi istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين منّي أن أقترب؟
    Son karidesi istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين الروبيانَ الأخيرَ؟
    Evlenmek istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين التزوج منيّ؟
    Bunu gerçekten yapmak istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين هذا حقّـاً؟
    Jamie, gitmek istiyor musun? Open Subtitles هل تُريدين الذّهاب يا (جيمي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus