"هل حان الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Zamanı geldi mi
        
    • vakti geldi mi
        
    • Vakit geldi mi
        
    • Zaman geldi mi
        
    • zamanı mı geldi
        
    • sırası mı şimdi
        
    Bahar dürtmesinin Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت للقص من أجل الربيع بالفعل ؟
    - İşe alma Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت لنضمه الى صفوفنا ؟ اعتقد ذلك
    İş çıkışı beni bulmayı unutma. Emekli olma Zamanı geldi mi? Open Subtitles احرص على القدوم لرؤيتي في نهاية اليوم. أجل. "هل حان الوقت للتقاعد؟"
    Senato'ya borcunu ödemesini söylemenin vakti geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت لنقول لمجلس الشيوخ أن يدفع الثمن ؟
    Ne, Vakit geldi mi? Open Subtitles ماذا، هل حان الوقت ؟
    - Zaman geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت حقًا؟
    Chang Mo. Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت فعلاً؟
    Milner'ı aramanın Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت لنهاتف "ميلنر"؟
    Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت?
    Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    Tanrım, Shelly'nin işten ayrılma partisinin Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت لحفلة (شيلي)؟
    Zamanı geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    - Yetkilere bildirme vakti geldi mi? Open Subtitles هذه ليست صدفة هل حان الوقت لإعلام المحققين الفيدراليين؟
    Gong Shil'le görüşme vakti geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت لـ أقابل جونج سيل ؟
    Arkadaşlarımızı bulma vakti geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت لكي نجد اصدقائنا ؟
    Vakit geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت بالفعل؟
    Vakit geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    Vakit geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    - Zaman geldi mi? Open Subtitles هل حان الوقت ؟
    Annenin fıçıdan bira emme tacını koruma zamanı mı geldi? Open Subtitles هل حان الوقت لأمكِ لتدافع عن تاج شرب البيرة؟
    Sana anlatmanın sırası mı şimdi? Open Subtitles هل حان الوقت لإخبارك بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus